Организация объединенных наций по вопросам образования науки. Конвенции оон по вопросам образования, науки и культуры. Социальные и гуманитарные науки

ЮНЕСКО — Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры. Основана 16 ноября 1945 г. Штаб-квартира расположена в Париже.

Представительство Организации Объединенных Наций по вопросам Образования, Науки, Культуры, Информации и Коммуникации в Москве, Московское Бюро ЮНЕСКО было открыто в 1994 году, полноценно начало функционировать с 1996 года. До 2002 года Бюро действовало как представительство ЮНЕСКО в Российской Федерации. В 2002 году в рамках реализации политики децентрализации Бюро ЮНЕСКО в Москве становится кластерным Бюро и работает по сей день для: Азербайджана, Армении, Беларуси, Республики Молдова и Российской Федерации.

Директор: г-н Дендев Бадарч

Цель Организации: «Содействовать укреплению мира и безопасности путем расширения сотрудничества народов в области образования, науки и культуры в интересах обеспечения всеобщего уважения справедливости, законности и прав человека, а также основных свобод, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций, для всех народов без различия расы, пола, языка или религии».

Бюро ЮНЕСКО в Москве активно участвует в реализации таких проектов, как:

  • поддержка реформ и развития систем образования в странах кластера с особым акцентом на создание Национальных планов действия по Образованию для всех и на развитие образования в области профилактики ВИЧ/СПИД. Содействие Российской Федерации в восстановлении и модернизации системы образования в Чеченской республике;
  • дискуссии в области реформ научной политики и культуры инноваций, укрепление биосферных территорий;
  • продвижение прав человека и демократических принципов, с учетом положения молодежи как целевой группы этой деятельности;
  • поддержка культурного разнообразия, содействие сохранению материального и нематериального культурного наследию;
  • продвижение универсального доступа к знаниям, укрепление демократических норм в сфере информации и коммуникации.

КРУПНЫЕ ПРОЕКТЫ

Сектор образования

Восстановление системы образования в Чеченской Республике Бюро ЮНЕСКО в Москве поддерживает деятельность по повышению квалификации работников образования Чеченской Республики. Образование в области профилактики ВИЧ/СПИДа ЮНЕСКО поддерживает деятельность Минобрнауки России по внедрению программ профилактики ВИЧ/СПИДа средствами образования в учебные планы педагогических ВУЗов, а также по разработке базы данных образовательных программ по профилактике ВИЧ/СПИДа, осуществляемых в Российской Федерации.

Естественные науки

Вода, общество и экология Всемирным саммитом по устойчивому развитию (Йоханнесбург, 2002) было рекомендовано применение усовершенствованного социально-ориентированного подхода к управлению водными ресурсами и их освоению. Экологические науки и науки о Земле на службе устойчивого развития Программы ЮНЕСКО, имеющие отношение к экологии, концентрируются на междисциплинарных исследованиях, охватывающих экологические, социальные и экономические аспекты утраты биологического разнообразия или его сокращения.

Социальные и гуманитарные науки

Биоэтика ЮНЕСКО занимается вопросами биоэтики с начала 1970-х гг., когда этические и правовые аспекты биологии и медицины стали предметом активных дискуссий в общественных и научных кругах. Следуя своему убеждению о том, что без духовной и нравственной солидарности всего человечества невозможно достижение мира, ЮНЕСКО ставит своей целью вовлечь все страны в международную и межкультурную дискуссию по вопросам биоэтики. Права человека Программа ЮНЕСКО в области прав человека

Культура

Культурное разнообразие во имя диалога и развития Всеобщая декларация ЮНЕСКО о культурном разнообразии, единодушно принятая 185 странами-участницами на Генеральной Конференции ЮНЕСКО в 2001 г., содержит основу новой этики взаимодействия культур. Нематериальное наследие Культурное наследие, характеризующееся множественностью источников своего происхождения и рассматриваемое как хранилище памяти человечества, воплощает символическое значение культурной самобытности и является важнейшим фактором структурного построения общества. Конвенция о сохранении нематериального культурного наследия (2003) охватывает фольклор и традиции устного творчества, включая языки, как носители нематериального культурного наследия, зрелища, ритуалы и праздники, навыки и обычаи, связанные с природой и окружающим миром, а также традиционные знания и ремесла.

Коммуникация и информация

Расширение доступа к информации и знаниям как средство обеспечения развития, участия и социальной интеграции Усилия Бюро ЮНЕСКО в Москве по продвижению открытого и всеобщего доступа к информации и знаниям в странах кластера были направлены на развитие возможностей и укрепление потенциала, в том числе и для жителей, особенно молодежи, небольших и удаленных населенных пунктов.
Энциклопедия юриста

Организация ООН по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО)

ОРГАНИЗАЦИЯ ООН ПО ВОПРОСАМ ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И КУЛЬТУРЫ (ЮНЕСКО) - международная организация, призванная координировать сотрудничество государств в гуманитарной сфере; основана в 1946 г. В качестве специализированного учреждения входит в систему ООН.

Цели ЮНЕСКО:

Вклад в обеспечение мира и безопасности через поощрение международного сотрудничества в области образования, науки и культуры;

Обеспечение уважения к законности и справедливости, правам человека и основным свободам без различия расы, пола, языка или религии согласно Уставу ООН.

Членами ЮНЕСКО к 1998 г. являлись 183 государства, включая РФ, США (1984), Сингапур и Великобритания (1985) вышли из состава ЮНЕСКО.

Структура ЮНЕСКО: Генеральная конференция; Исполнительный совет; Национальные комиссии; Региональная структура; Секретариат.

Генеральная конференция - главный орган ЮНЕСКО, в котором представлены все государства-члены. Правительства назначают для участия в Конференции до 5 делегатов. Генеральная конференция собирается раз в 2 года (обычно в последнем квартале каждого нечетного года) в Париже. Чрезвычайная сессия может быть созвана по решению Конференции, Исполнительного совета или по требованию 1/3 государств-членов. На Конференции избираются председатель и президиум. Каждое государство располагает одним голосом. Решения обычно принимаются простым большинством, за исключением случаев, требующих, согласно Уставу ЮНЕСКО или регламенту Генеральной конференции, большинства в 2/3 голосов (изменение Устава, прием новых членов, утверждение международных соглашений и др.). Генеральная конференция определяет цели и (2-летнюю) программу деятельности ЮНЕСКО, созывает межправительственные и неправительственные конференции по вопросам образования, естественных и гуманитарных наук или распространения общих знаний, избирает членов Исполнительного совета и назначает по его рекомендации генерального директора. Исполнительный совет состоит из 51 члена, избираемых Генеральной конференцией из назначенных государствами делегатов (компетентных лиц). Он готовит повестку дня Генеральной конференции, формулирует рекомендации по программе и бюджету, отвечает перед Генеральной конференцией за выполнение принятых ею решений и консультирует ООН между ее сессиями. Заседает не менее 2 раз в год.

Национальные комиссии должны обеспечить включение в работу ЮНЕСКО государственных органов, занимающихся вопросами образования, науки и культуры.

На них возложены четыре функции:

Консультирование правительств и информирование общественности;

Связь государства-члена с ЮНЕСКО;

Участие в реализации и разработке программ ЮНЕСКО;

Осуществление собственных мероприятий (выставки, конференции, издания книг и др.).

Государства-члены разделены на 5 регионов (Африка, Латинская Америка, Азиатско-тихоокеанский регион, арабские страны, Европа и Северная Америка), в которых действуют около 50 региональных бюро. Большинство государств-членов, в том числе РФ, имеют постоянные представительства при штаб-квартире ЮНЕСКО. Генеральный директор - высшее должностное лицо ЮНЕСКО - возглавляет Секретариат. Он избирается сроком на 6 лет с возможностью переизбрания еще на один срок. Отдельные департаменты Секретариата (воспитание, естественные науки, социальные и гуманитарные науки, культура, коммуникация, информация и информатика) возглавляются его заместителями. Генеральный директор готовит программу и бюджет и руководит работой Секретариата. Важнейшими партнерами ЮНЕСКО являются: национальные комиссии, органы и институты системы ООН, негосударственные организации и фонды, клубы и ассоциированные школы ЮНЕСКО.

Из книги Сборник действующих постановлений пленумов верховных судов СССР, РСФСР и Российской Федерации по уголовным делам автора Михлин А С

Из книги Большая Советская Энциклопедия (БЮ) автора БСЭ

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ОР) автора БСЭ

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ЮН) автора БСЭ

Из книги Педагогические системы обучения и воспитания детей с отклонениями в развитии автора Борякова Наталья Юрьевна

Из книги Социология: Шпаргалка автора Автор неизвестен

Из книги Международное частное право: Шпаргалка автора Автор неизвестен

28. ФОРМЫ КУЛЬТУРЫ. ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ Еще со времен разложения первобытного общества и социальной дифференциации возникла и дифференциация культуры. Основные формы культуры:1. Массовая («коммерческая») культура – возникла вместе с появлением общества

Из книги Энциклопедия юриста автора

Из книги Краткий справочник необходимых знаний автора Чернявский Андрей Владимирович

ЮНЕСКО см. Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и

Из книги Русская Доктрина автора Калашников Максим

Список всемирного наследия ЮНЕСКО В 1972 году ЮНЕСКО приняла Конвенцию об охране всемирного культурного и природного наследия (вступила в силу в 1975). По состоянию на 2006 год в списке всемирного наследия 830 объектов (в том числе 644 культурных, 162 природных и 24 смешанных) из 138

Из книги Обществознание. Полный курс подготовки к ЕГЭ автора Шемаханова Ирина Альбертовна

4. Источники финансирования стратегических программ образования, науки и технологий Значительная затратность и капиталоемкость ряда стратегических направлений научно-технического развития предполагает целевое финансирование из специальных фондов, наполнение и

Из книги История автора Плавинский Николай Александрович

5. Реструктуризация системы высшего образования и науки Определение приоритетов общих и стратегических научных исследований и утверждение общенациональных государственных программ научных исследований, в том числе в рамках общенациональных проектных программ

Из книги Закон подлости и другие законы автора Душенко Константин Васильевич

7. Государственная поддержка высшего образования и науки Руководствуясь целью возрождения научных (образовательных, исследовательских и научно-практических) школ и создания необходимых условий для интенсивных научных исследований, государство в соответствии с

Из книги автора

1.10. Понятие культуры. Формы и разновидности культуры Подходы к пониманию культуры1. Технологический: культура – совокупность всех достижений в развитии материальной и духовной жизни общества.2. Деятельностный: культура – осуществляемая в сферах материальной и

Из книги автора

Развитие науки и системы образования в начале ХХ в Образование:1897–1917 гг. – число грамотных выросло с 21 % до 31 %.Наука, техника:1896 г. – первый русский автомобиль. С 1908 г. – серийное производство автомобилей «Руссо-Балт» (Рига).1895 г. – А. С. Попов – первая радиостанция.1903 г.

Из книги автора

Законы науки, культуры и религии Авангард чаще обстреливают сзади, чем спереди.Пабло ПикассоАктеры играют тем лучше, чем хуже пьеса.Альбрехт ГаллерАКТРИСЫ ЗАВОДЯТСЯ ДАЖЕ В САМЫХ ПРИЛИЧНЫХ СЕМЕЙСТВАХ.Оливер ХерфордАнекдоты размножаются почкованием.Карел

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

ПО ВОПРОСАМ ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И КУЛЬТУРЫ

КОНВЕНЦИЯ

О ЗАЩИТЕ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ В СЛУЧАЕ

ВООРУЖЕННОГО КОНФЛИКТА

Высокие Договаривающиеся Стороны,

констатируя, что культурным ценностям был нанесен серьезный ущерб в ходе последних вооруженных конфликтов и что вследствие развития военной техники они все больше и больше подвергаются угрозе разрушения;

будучи убеждены, что ущерб, наносимый культурным ценностям каждого народа, является ущербом для культурного наследия всего человечества, поскольку каждый народ вносит свой вклад в мировую культуру;

принимая во внимание, что сохранение культурного наследия имеет большое значение для всех народов мира и что важно обеспечить международную защиту этого наследия;

руководствуясь принципами защиты культурных ценностей в случае вооруженного конфликта, установленными в Гаагских конвенциях 1899 и 1907 годов и в Вашингтонском пакте от 15 апреля 1935 г.;

принимая во внимание, что для эффективности защиты этих ценностей она должна быть организована еще в мирное время принятием как национальных, так и международных мер;

решив принять все возможные меры для защиты культурных ценностей,

согласились о нижеследующем:

Глава I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ЗАЩИТЕ

Определение культурных ценностей

Согласно настоящей Конвенции, культурными ценностями считаются независимо от их происхождения и владельца:

a) ценности, движимые или недвижимые, которые имеют большое значение для культурного наследия каждого народа, такие как памятники архитектуры, искусства или истории, религиозные или светские, археологические месторасположения, архитектурные ансамбли, которые в качестве таковых представляют исторический или художественный интерес, произведения искусства, рукописи, книги, другие предметы художественного, исторического или археологического значения, а также научные коллекции или важные коллекции книг, архивных материалов или репродукций ценностей, указанных выше;



b) здания, главным и действительным назначением которых является сохранение или экспонирование движимых культурных ценностей, указанных в пункте "a", такие как музеи, крупные библиотеки, хранилища архивов, а также укрытия, предназначенные для сохранения в случае вооруженного конфликта движимых культурных ценностей, указанных в пункте "a";

c) центры, в которых имеется значительное количество культурных ценностей, указанных в пунктах "a" и "b", так называемые "центры сосредоточения культурных ценностей".

Защита культурных ценностей

Защита культурных ценностей согласно настоящей Конвенции включает охрану и уважение этих ценностей.

Охрана культурных ценностей

Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются подготовить еще в мирное время охрану культурных ценностей, расположенных на их собственной территории, от возможных последствий вооруженного конфликта, принимая меры, которые они считают необходимыми.

Уважение культурных ценностей

1. Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются уважать культурные ценности, расположенные на их собственной территории, а также на территории других Высоких Договаривающихся Сторон, запрещая использование этих ценностей, сооружений для их защиты и непосредственно прилегающих к ним участков в целях, которые могут привести к разрушению или повреждению этих ценностей в случае вооруженного конфликта, и воздерживаясь от какого-либо враждебного акта, направленного против этих ценностей.

2. Обязательства, указанные в пункте 1 настоящей статьи, могут быть нарушены только в случае, если военная необходимость настоятельно потребует такого нарушения.

3. Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются, кроме того, запрещать, предупреждать и, если необходимо, пресекать любые акты кражи, грабежа или незаконного присвоения культурных ценностей в какой бы то ни было форме, а также любые акты вандализма в отношении указанных ценностей. Они запрещают реквизицию движимых культурных ценностей, расположенных на территории другой Высокой Договаривающейся Стороны.

4. Они должны воздерживаться от принятия любых репрессивных мер, направленных против культурных ценностей.

5. Высокая Договаривающаяся Сторона не может освобождаться от обязательств, установленных в настоящей статье, в отношении другой Высокой Договаривающейся Стороны, основываясь на том, что эта последняя не приняла мер по охране, предусмотренных в статье 3.

Оккупация

1. Высокие Договаривающиеся Стороны, оккупирующие полностью или частично территорию другой Высокой Договаривающейся Стороны, должны, по мере возможности, поддерживать усилия компетентных национальных властей оккупированной территории, чтобы обеспечить охрану и сохранение ее культурных ценностей.

2. В случае, если необходимо срочное вмешательство для сохранения культурных ценностей, расположенных на оккупированной территории и поврежденных в ходе военных операций, и если компетентные национальные власти не могут это обеспечить, оккупирующая держава принимает, насколько это возможно, самые необходимые меры по охране этих ценностей в тесном сотрудничестве с указанными властями.

3. Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон, правительство которой рассматривается членами движения Сопротивления как их законное правительство, обратит, если возможно, их внимание на обязательства соблюдать те положения Конвенции, которые касаются уважения культурных ценностей.

Обозначение культурных ценностей

Культурные ценности, чтобы облегчить их идентификацию, могут быть обозначены отличительным знаком в соответствии с положениями статьи 16.

Меры военного порядка

1. Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются ввести еще в мирное время в уставы или инструкции, которыми пользуются их войска, положения, способные обеспечить соблюдение настоящей Конвенции и, кроме того, воспитывать еще в мирное время личный состав своих вооруженных сил в духе уважения культуры и культурных ценностей всех народов.

2. Они обязуются подготовить и создать еще в мирное время в своих вооруженных силах службы или специальный персонал, которые будут следить за тем, чтобы уважались культурные ценности, и сотрудничать с гражданскими властями, которым поручена охрана этих ценностей.

Глава II. О СПЕЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЕ

Предоставление специальной защиты

1. Под специальную защиту может быть взято ограниченное число укрытий, предназначенных для сохранения движимых культурных ценностей в случае вооруженного конфликта, центров сосредоточения культурных ценностей и других недвижимых культурных ценностей, имеющих очень большое значение, при условии:

a) что они находятся на достаточном расстоянии от крупного индустриального центра или любого важного военного объекта, представляющего собой уязвимый пункт, например, аэродрома, радиостанции, предприятия, работающего на национальную оборону, порта, значительной железнодорожной станции или важной линии коммуникаций;

b) что они не используются в военных целях.

2. Убежище для движимых культурных ценностей может быть также взято под специальную защиту, каково бы ни было его местонахождение, если оно построено таким образом, что, по всей вероятности, бомбардировка не сможет нанести ему ущерба.

3. Центр сосредоточения культурных ценностей считается используемым в военных целях, если его используют для перемещения личного состава или материальной части войск, даже транзитом. Этот центр также считается используемым в военных целях, если в нем осуществляется деятельность, имеющая прямое отношение к военным операциям, размещению личного состава войск или производству военных материалов.

4. Культурные ценности, перечисленные в пункте 1, не считаются используемыми в военных целях, если они охраняются вооруженной стражей, специально назначенной для этой охраны, или если около них находятся полицейские силы, на которые обычно возлагается обеспечение общественного порядка.

5. Если какая-либо из культурных ценностей, перечисленных в пункте 1 настоящей статьи, расположена вблизи важного военного объекта, указанного в упомянутом пункте, она тем не менее может быть взята под специальную защиту, если Высокая Договаривающаяся Сторона, которая просит об этом, обязуется никоим образом не использовать этот объект в случае вооруженного конфликта и, в частности, если речь идет о порте, вокзале или аэродроме, осуществлять любое движение в обход. В этом случае движение в обход должно быть подготовлено еще в мирное время.

6. Специальная защита предоставляется культурным ценностям путем внесения их в "Международный реестр культурных ценностей, находящихся под специальной защитой". Это внесение производится только в соответствии с положениями настоящей Конвенции и при соблюдении условий Исполнительного регламента.

Иммунитет культурных ценностей, находящихся

под специальной защитой

Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются обеспечить иммунитет культурных ценностей, находящихся под специальной защитой, воздерживаясь, с момента включения их в Международный реестр, от любого враждебного акта, направленного против них, а также воздерживаясь от использования таких ценностей и прилегающих к ним участков в военных целях, кроме случаев, предусмотренных пунктом 5 статьи 8.

Обозначение и контроль

Во время вооруженного конфликта культурные ценности, находящиеся под специальной защитой, должны быть обозначены отличительным знаком, предусмотренным в статье 16, и должны быть доступны для международного контроля, как это установлено в Исполнительном регламенте.

Лишение иммунитета

1. Если одна из Высоких Договаривающихся Сторон допускает в отношении ценности, находящейся под специальной защитой, нарушение обязательств, взятых ею в силу статьи 9, противная Сторона освобождается от своего обязательства обеспечить неприкосновенность данной ценности до тех пор, пока это нарушение продолжает иметь место. Однако каждый раз, когда она находит это возможным, она предварительно потребует положить конец этому нарушению в разумный срок.

2. Кроме случая, предусмотренного в пункте 1 настоящей статьи, иммунитет культурной ценности, находящейся под специальной защитой, может быть снят только в исключительных случаях неизбежной военной необходимости и лишь до тех пор, пока существует эта необходимость. Последняя может констатироваться воинскими начальниками, начиная только от командира дивизии или части, соответствующей дивизии, и выше. Во всех случаях, когда обстоятельства это позволяют, решение о снятии иммунитета нотифицируется достаточно заблаговременно противной Стороне.

3. Сторона, которая снимет иммунитет, должна об этом информировать, по возможности в кратчайший срок, письменно и с указанием причин, Генерального комиссара по культурным ценностям, предусмотренного Исполнительным регламентом.

Глава III. ПЕРЕВОЗКИ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ

Транспорт, находящийся под специальной защитой

1. Транспорт, используемый исключительно для перевозки культурных ценностей, либо внутри территории, либо для перевозки их на другую территорию, может быть по просьбе заинтересованной Высокой Договаривающейся Стороны взят под специальную защиту на условиях, предусмотренных в Исполнительном регламенте.

2. Транспорт, пользующийся специальной защитой, находится под международным контролем, предусмотренным Исполнительным регламентом, и обозначается отличительным знаком, описанным в статье 16.

3. Высокие Договаривающиеся Стороны обязаны воздерживаться от любого враждебного акта в отношении транспорта, находящегося под специальной защитой.

Транспорт в срочных случаях

1. Если Высокая Договаривающаяся Сторона считает, что безопасность некоторых культурных ценностей требует их перевозки и что перевозка имеет настолько срочный характер, что процедура, предусмотренная в статье 12, не может быть соблюдена, особенно в начале вооруженного конфликта, транспорт может быть обозначен отличительным знаком, описанным в статье 16, если только просьба о предоставлении этому транспорту иммунитета согласно статье 12 не была уже раньше заявлена и отклонена. Если это возможно, уведомление о транспорте должно быть сделано противным Сторонам. Транспорт, следующий на территорию другой страны, не может ни в коем случае обозначаться отличительным знаком, если иммунитет ему не был специально предоставлен.

2. Высокие Договаривающиеся Стороны примут, насколько это возможно, необходимые меры предосторожности, чтобы транспорты, предусмотренные в пункте 1 настоящей статьи и обозначенные отличительным знаком, были защищены от враждебных действий, направленных против них.

Иммунитет от конфискации, взятия в качестве

приза или захвата

1. Будут пользоваться иммунитетом от конфискации, взятия в качестве приза или захвата:

a) культурные ценности, находящиеся под защитой, предусмотренной в статье 12, или защитой, предусмотренной в статье 13;

b) транспортные средства, занятые исключительно перевозкой этих ценностей.

2. Ничто в настоящей статье не ограничивает права на осмотр и контроль.

Глава IV. О ПЕРСОНАЛЕ

Персонал

Персонал, предназначенный для защиты культурных ценностей, должен, насколько это позволяют требования безопасности, пользоваться уважением в интересах сохранения этих ценностей и, если этот персонал попадает в руки противника, ему должна быть предоставлена возможность продолжать осуществлять свои функции, если культурные ценности, которые этому персоналу поручено охранять, также попадают в руки противника.

Глава V. ОБ ОТЛИЧИТЕЛЬНОМ ЗНАКЕ

Знак Конвенции

1. Отличительный знак Конвенции представляет собой щит, заостренный снизу, разделенный на четыре части синего и белого цвета (щит состоит из квадрата синего цвета, один из углов которого вписан в заостренную часть щита, и синего треугольника над квадратом; квадрат и треугольник разграничиваются с обеих сторон треугольниками белого цвета).

2. Знак употребляется однократно или троекратно в виде треугольника (один знак внизу) в соответствии с условиями, указанными в статье 17.

Пользование знаком

1. Отличительный знак применяется троекратно для идентификации только:

a) недвижимых культурных ценностей, находящихся под специальной защитой;

b) транспортов с культурными ценностями в соответствии с условиями, предусмотренными в статьях 12 и 13;

c) импровизированных укрытий, в соответствии с условиями, предусмотренными в Исполнительном регламенте.

2. Отличительный знак может применяться однократно для идентификации только:

a) культурных ценностей, не находящихся под специальной защитой;

b) лиц, на которых возложены функции по контролю в соответствии с Исполнительным регламентом;

c) персонала, предназначенного для охраны культурных ценностей;

d) удостоверений личности, предусмотренных Исполнительным регламентом.

3. Во время вооруженного конфликта запрещается применять отличительный знак во всех других случаях, кроме тех, которые упомянуты в предыдущих пунктах настоящей статьи, или применять для какой бы то ни было цели знак, имеющий сходство с отличительным знаком Конвенции.

4. Отличительный знак не может быть поставлен на недвижимую культурную ценность без одновременного вывешивания соответствующего разрешения, должным образом датированного и подписанного компетентными властями Высокой Договаривающейся Стороны.

Глава VI. О ПРИМЕНЕНИИ КОНВЕНЦИИ

Применение Конвенции

1. Кроме постановлений, которые должны вступить в силу еще в мирное время, настоящая Конвенция будет применяться в случае объявленной войны или всякого другого вооруженного конфликта, который может возникнуть между двумя или несколькими Высокими Договаривающимися Сторонами, даже если состояние войны не было признано одной или несколькими из них.

2. Конвенция также будет применяться во всех случаях оккупации всей или части территории Высокой Договаривающейся Стороны, даже если эта оккупация не встречает никакого военного сопротивления.

3. Если одна из держав, находящихся в конфликте, не участвует в настоящей Конвенции, державы, являющиеся Сторонами этой Конвенции, в своих взаимоотношениях остаются тем не менее связанными ее постановлениями. Кроме того, Они будут связаны Конвенцией по отношению к указанной державе, если последняя заявила о принятии положений Конвенции и поскольку Она их применяет.

Конфликты, не имеющие международного характера

1. В случае вооруженного конфликта, не имеющего международного характера и возникающего на территории одной из Высоких Договаривающихся Сторон, каждая из Сторон, участвующих в конфликте, будет обязана применять по крайней мере положения настоящей Конвенции, относящиеся к уважению культурных ценностей.

2. Стороны, находящиеся в конфликте, приложат все усилия к тому, чтобы ввести в действие путем специальных соглашений все или часть постановлений настоящей Конвенции.

3. Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры может предложить свои услуги Сторонам, находящимся в конфликте.

4. Применение указанных выше положений не будет затрагивать юридический статус Сторон, находящихся в конфликте.

Глава VII. ОБ ИСПОЛНЕНИИ КОНВЕНЦИИ

Исполнительный регламент

Порядок применения настоящей Конвенции определяется Исполнительным регламентом, который является ее составной частью.

Державы - покровительницы

Настоящая Конвенция и ее Исполнительный регламент применяются при содействии держав - покровительниц, на которых возлагается охрана интересов Сторон, находящихся в конфликте.

Примирительная процедура

1. Державы - покровительницы окажут свои добрые услуги во всех случаях, когда они сочтут это полезным в интересах защиты культурных ценностей, особенно, если имеется разногласие между Сторонами, находящимися в конфликте, относительно применения или толкования положений настоящей Конвенции или ее Исполнительного регламента.

2. С этой целью каждая из держав - покровительниц может по приглашению одной из Сторон, Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры или по своему усмотрению предложить Сторонам, находящимся в конфликте, созвать совещание их представителей и, в частности, представителей властей, на которые возложена защита культурных ценностей, возможно на нейтральной, надлежащим образом выбранной территории. Стороны, находящиеся в конфликте, обязаны проводить в жизнь сделанные им предложения о созыве совещания. Державы - покровительницы предложат на одобрение Сторон, находящихся в конфликте, лицо, являющееся гражданином нейтральной державы или предложенное Генеральным директором Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры для участия в этом совещании в качестве председателя.

Помощь ЮНЕСКО

1. Высокие Договаривающиеся Стороны могут обратиться к Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры с просьбой о технической помощи для организации защиты своих культурных ценностей или по любому другому вопросу, вытекающему из применения настоящей Конвенции и ее Исполнительного регламента. Организация предоставляет эту помощь в пределах своей программы и своих возможностей.

2. Организация имеет право по собственной инициативе делать предложения по этому вопросу Высоким Договаривающимся Сторонам.

Специальные соглашения

1. Высокие Договаривающиеся Стороны могут заключать специальные соглашения по всем вопросам, которые по их мнению должны быть урегулированы особо.

2. Не может быть заключено никакого специального соглашения, ослабляющего защиту, которой пользуются согласно настоящей Конвенции культурные ценности и персонал, предназначенный для их защиты.

Распространение Конвенции

Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются возможно шире распространять в своих странах как в мирное время, так и во время вооруженных конфликтов текст настоящей Конвенции и ее Исполнительного регламента. Они обязуются, в частности, включить их изучение в программы военного и, если возможно, гражданского обучения, для того, чтобы принципы Конвенции и ее Исполнительного регламента были известны всему населению, в особенности вооруженным силам и персоналу, предназначенному для защиты культурных ценностей.

Переводы и доклады

1. Высокие Договаривающиеся Стороны сообщат друг другу при посредстве Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры официальные тексты переводов настоящей Конвенции и ее Исполнительного регламента.

2. Кроме того, по меньшей мере один раз в четыре года они будут посылать Генеральному директору доклад, содержащий сведения относительно принятых, подготовляемых или изучаемых их администрациями мер для проведения в жизнь настоящей Конвенции и ее Исполнительного регламента, которые они считают целесообразным сообщить.

Совещания

1. Генеральный директор Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры может с согласия Исполнительного Совета созывать совещания представителей Высоких Договаривающихся Сторон. Он должен созвать такое совещание, если об этом поступит просьба не менее чем от одной пятой части общего числа Высоких Договаривающихся Сторон.

2. Помимо других функций, которые предписывают ему настоящая Конвенция и ее Исполнительный регламент, совещание имеет задачей изучать проблемы, связанные с применением Конвенции и ее Исполнительного регламента, и делать в этой связи рекомендации.

3. Совещание может, кроме того, пересматривать, в соответствии с положениями статьи 39, Конвенцию или ее Исполнительный регламент, если большинство Высоких Договаривающихся Сторон представлено на совещании.

Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются принимать в рамках своего уголовного законодательства все меры, необходимые для того, чтобы были выявлены и подвергнуты уголовным или дисциплинарным санкциям лица, независимо от их гражданства, нарушившие или приказавшие нарушить настоящую Конвенцию.

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Настоящая Конвенция составлена на русском, английском, испанском и французском языках; все четыре текста имеют одинаковую силу.

2. Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры обеспечивает переводы Конвенции на другие языки, которые являются официальными языками ее Генеральной Конференции.

Подписание

Настоящая Конвенция будет датирована 14 мая 1954 г. и до 31 декабря 1954 г. будет открыта для подписания ее всеми государствами, приглашенными на Конференцию, которая проходила в Гааге с 21 апреля по 14 мая 1954 г.

Ратификация

1. Настоящая Конвенция подлежит ратификации подписавшими ее государствами в соответствии с их конституционной процедурой.

2. Ратификационные грамоты будут депонированы Генеральному директору Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.

Присоединение

Со дня своего вступления в силу настоящая Конвенция будет открыта для присоединения к ней всех государств, указанных в статье 30, которые не подписали Конвенцию, а также для присоединения любого другого государства, которое будет приглашено присоединиться к ней Исполнительным Советом Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры. Присоединение осуществляется путем депонирования документа о присоединении Генеральному директору Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.

Вступление в силу

1. Настоящая Конвенция вступит в силу спустя три месяца после депонирования пяти ратификационных грамот.

2. В дальнейшем она будет вступать в силу для каждой Высокой Договаривающейся Стороны спустя три месяца со для депонирования этой Стороной своей ратификационной грамоты или документа о присоединении.

3. В случаях, предусмотренных в статьях 18 и 19, для Сторон, находящихся в конфликте, которые депонировали документы о ратификации или присоединении до или после начала военных действий или оккупации, Конвенция вступит в силу немедленно. В этих случаях Генеральный директор Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, в возможно более короткий срок, сделает сообщения, предусмотренные в статье 38.

Введение в действие

1. Каждое из государств, являющихся Сторонами Конвенции на день вступления ее в силу, примет в шестимесячный срок необходимые меры для введения в действие Конвенции.

2. Для всех государств, которые депонируют ратификационные грамоты или документы о присоединении со дня вступления Конвенции в силу, этот срок будет также шестимесячным, считая со дня депонирования ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Территориальное распространение Конвенции

Любая из Высоких Договаривающихся Сторон может в момент ратификации или присоединения или в любой последующий момент заявить путем нотификации на имя Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, что настоящая Конвенция будет распространяться на всю совокупность территорий или на какую-нибудь из территорий, которые Она представляет в международных отношениях. Эта нотификация войдет в силу через три месяца после ее получения.

Соотношение с прежними Конвенциями

1. В отношениях между державами, которые связаны Гаагскими конвенциями о законах и обычаях сухопутной войны (IV) и о бомбардировании морскими силами во время войны (IX) от 29 июля 1899 г. или же от 18 октября 1907 г. и которые являются Сторонами в настоящей Конвенции, эта последняя дополнит вышеназванную Конвенцию (IX) и Регламент, приложенный к вышеназванной Конвенции (IV), и заменит знак, описанный в статье 5 вышеназванной Конвенции (IX), знаком, описанным в статье 16 настоящей Конвенции, для случаев, в которых эта Конвенция и ее Исполнительный регламент предусматривают употребление этого отличительного знака.

КонсультантПлюс: примечание.

В информационный банк включены IV Гаагская конвенция о законах и обычаях сухопутной войны от 18 октября 1907 г. и IX Гаагская конвенция о бомбардировании морскими силами во время войны от 18 октября 1907 г.

2. В отношениях между державами, которые связаны Вашингтонским пактом от 15 апреля 1935 г. о защите учреждений, служащих целям науки и искусства, а также исторических памятников (Пакт Рериха), и которые являются Сторонами в настоящей Конвенции, эта последняя дополнит Пакт Рериха и заменит отличительный флаг, описанный в статье 3 Пакта, знаком, описанным в статье 16 настоящей Конвенции, для случаев, в которых эта Конвенция и ее Исполнительный регламент предусматривают употребление этого отличительного знака.

Денонсация

1. Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон будет вправе денонсировать настоящую Конвенцию от своего собственного имени или от имени любой территории, которую эта Сторона представляет в международных отношениях.

2. О денонсации должно быть заявлено в письменной форме Генеральному директору Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.

3. Денонсация вступит в силу через год после получения документа о денонсации. Если, однако, к моменту истечения этого года денонсирующая Сторона окажется участвующей в вооруженном конфликте, действие денонсации будет приостановлено до конца военных действий и во всяком случае до тех пор, пока не закончатся операции по возвращению культурных ценностей в страну, откуда они были вывезены.

Нотификация

Генеральный директор Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры сообщит государствам, указанным в статьях 30 и 32, а также Организации Объединенных Наций о сдаче всех документов о ратификации Конвенции, о присоединении к ней или принятии поправок, упомянутых соответственно в статьях 31, 32 и 39, также как и о нотификациях и денонсациях, предусмотренных соответственно в статьях 35, 37 и 39.

Пересмотр Конвенции и ее Исполнительного

регламента

1. Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон может предложить поправки к настоящей Конвенции и ее Исполнительному регламенту. Текст каждой предложенной поправки сообщается Генеральному директору Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, который направляет его каждой Высокой Договаривающейся Стороне с просьбой, чтобы эта Сторона в течение четырех месяцев сообщила:

a) желает ли она, чтобы была созвана Конференция для рассмотрения предложенной поправки;

b) поддерживает ли она принятие предложенной поправки без созыва Конференции;

c) согласна ли она отклонить предложенную поправку без созыва Конференции.

2. Генеральный директор сообщает ответы, полученные в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, всем Высоким Договаривающимся Сторонам.

3. Если все Высокие Договаривающиеся Стороны, сообщившие в предусмотренный срок свое мнение Генеральному директору Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры во исполнение пункта 1 "b" данной статьи, уведомят Генерального директора о том, что они поддерживают принятие поправки без созыва Конференции, то Генеральный директор сообщает о нотификации их решения в соответствии со статьей 38. По истечении 90 дней со дня этой нотификации поправка приобретает силу для всех Высоких Договаривающихся Сторон.

4. Генеральный директор созывает Конференцию Высоких Договаривающихся Сторон для рассмотрения предложенной поправки, если о созыве Конференции просит более чем одна треть общего числа Высоких Договаривающихся Сторон.

5. Поправки к Конвенции или ее Исполнительному регламенту, которые рассматриваются в соответствии с процедурой, установленной в предыдущем пункте, вступают в силу только после того, как они единогласно одобрены Высокими Договаривающимися Сторонами, представленными на Конференции, и после того, как они приняты каждой из Высоких Договаривающихся Сторон.

6. Принятие Высокими Договаривающимися Сторонами поправок к Конвенции или ее Исполнительному регламенту, одобренных Конференцией, упомянутой в пунктах 4 и 5, осуществляется путем представления официального документа Генеральному директору Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.

7. После вступления в силу поправок к настоящей Конвенции или ее Исполнительному регламенту только исправленный таким образом текст Конвенции или ее Исполнительного регламента остается открытым для ратификации или присоединения.

Регистрация

В соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций, настоящая Конвенция будет зарегистрирована в Секретариате Объединенных Наций Генеральным директором Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.

Совершено в Гааге 14 мая 1954 г. в единственном экземпляре, который будет храниться в архивах Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, и заверенные копии которого будут направлены всем государствам, указанным в статьях 30 и 32, а также Организации Объединенных Наций.

(Подписи)

ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ РЕГЛАМЕНТ

[Принят в Лондоне 16 ноября 1945 г. Поправки внесены Генеральной конференцией на второй, третьей, четвертой, пятой, шестой, седьмой, восьмой, девятой, десятой, двенадцатой, пятнадцатой, семнадцатой, девятнадцатой, двадцатой, двадцать первой, двадцать четвертой, двадцать пятой сессиях.]

Правительства государств - участников настоящего Устава провозглашают от имени своих народов следующее:

Мысли о войне возникают в умах людей, поэтому в сознании людей следует укоренять идею защиты мира;

Взаимное непонимание было на протяжении всей истории человечества причиной подозрительности и недоверия между народами, вследствие чего их разногласия слишком часто приводили к войне;

Только что закончившаяся ужасная мировая война стала возможной вследствие отказа от демократических принципов уважения достоинства человеческой личности, равноправия и взаимного уважения людей, а также вследствие насаждаемой на основе невежества и предрассудков доктрины неравенства людей и рас;

Для поддержания человеческого достоинства необходимо широкое распространение культуры и образования среди всех людей на основе справедливости, свободы и мира; поэтому на все народы возлагается в этом отношении священная обязанность, которую следует выполнять в духе взаимного сотрудничества;

Мир, основанный лишь на экономических и политических соглашениях правительств, не сможет завоевать единодушной, прочной и искренней поддержки народов; он должен базироваться на интеллектуальной и нравственной солидарности человечества;

Руководствуясь вышеуказанными соображениями и веря в необходимость предоставления всем людям полных и равных возможностей для получения образования, беспрепятственных исканий объективной истины и свободного обмена мыслями и знаниями, подписавшие настоящий Устав государства выразили твердую решимость развивать и расширять связи между своими народами в целях взаимного понимания и приобретения более точного и ясного представления о жизни друг друга.

Вследствие этого они создают настоящим актом Организацию Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры с целью постепенного достижения путем сотрудничества народов всего мира в области образования, науки и культуры международного мира и всеобщего благосостояния человечества, для чего и была учреждена Организация Объединенных Наций, как провозглашает ее Устав .

Статья 1. Цели и обязанности

Цели и обязанности

1. Организация ставит себе задачей содействовать укреплению мира и безопасности путем расширения сотрудничества народов в области образования, науки и культуры в интересах обеспечения всеобщего уважения справедливости, законности и прав человека, а также основных свобод, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций , для всех народов без различия расы, пола, языка или религии.

2. В этих целях Организация

а) способствует сближению и взаимному пониманию народов путем использования всех средств информации и рекомендует с этой целью заключать международные соглашения, которые она сочтет полезными для свободного распространения идей словесным и изобразительным путем;

b) поощряет развитие народного образования и распространение культуры,
сотрудничая с государствами - членами Организации по их просьбе в деле расширения просветительной деятельности,

добиваясь сотрудничества между народами в целях постепенного осуществления идеала доступности образования для всех, независимо от расы, пола или каких-либо социально-экономических различий,

предлагая методы образования, наиболее подходящие для воспитания в детях всего мира чувства ответственности свободного человека;

с) помогает сохранению, увеличению и распространению знаний,

заботясь о сохранении и охране мирового наследия человечества книг, произведений искусства и памятников исторического и научного значения,

поощряя сотрудничество народов во всех областях умственной деятельности, международный обмен лицами, работающими в области образования, науки и культуры,

а также обмен изданиями, произведениями искусства, лабораторным оборудованием и всякой полезной документацией,

обеспечивая различными видами международного сотрудничества всем народам возможность ознакомления со всем, что публикуется в отдельных странах.

3. С тем чтобы обеспечить государствам - членам настоящей Организации независимость, неприкосновенность и сохранение своеобразия их культуры и систем образования, Организация отказывается от всякого вмешательства в дела, по существу входящие во внутреннюю компетенцию этих стран.

Статья II. Членский состав

Членский состав

1. Прием в Организацию Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры открыт для государств - членов Организации Объединенных Наций.

2. В соответствии с соглашением, заключенным между Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и Организацией Объединенных Наций и одобренным согласно статье X настоящего Устава, государства, не состоящие членами ООН, могут быть, по предложению Исполнительного совета, приняты в Организацию ее Генеральной конференцией большинством в две трети голосов.

3. Территории или группы территорий, не несущие ответственности за ведение своих внешних сношений, могут быть приняты в члены-сотрудники Генеральной конференцией большинством в две трети присутствующих и принимающих участие в голосовании членов, если об этом приеме просит для каждой из данных территорий или группы территорий то государство-член или тот орган, которые ответственны за ведение их внешних сношений. Характер и объем прав и обязанностей членов-сотрудников устанавливаются Генеральной конференцией.

4. Осуществление прав и привилегий государства - члена настоящей Организации, права и привилегии которого в качестве члена Организации Объединенных Наций приостановлены, по требованию последней приостанавливаются.

5. Государства - члены Организации автоматически выбывают из нее, если они исключены из Организации Объединенных Наций.

6. Государство-член или член - сотрудник Организации может выйти из ее состава после соответствующего о том уведомления Генерального директора. Это уведомление вступает в силу 31 декабря следующего года при представлении заявления в данном году. Выход из состава Организации не снимает финансовых обязательств, лежащих на выбывающем государстве по отношению к Организации к моменту вступления в силу решения о его выходе. Уведомление о выходе члена-сотрудника из состава Организации делается от его имени правительством государства-члена или иным ответственным за ведение его внешних сношений органом.

Статья III. Органы

Органы

Органами Организации являются: Генеральная конференция, Исполнительный совет и Секретариат.

Статья IV. Генеральная конференция

Генеральная конференция

A. Состав

1. Генеральная конференция состоит из представителей государств - членов Организации. Правительство каждого государства-члена назначает не более пяти представителей, избираемых по консультации с Национальной комиссией, если она существует, или с образовательными, научными и культурными учреждениями.

B. Функции

2. Генеральная конференция определяет направление и общую линию деятельности Организации. Она выносит решения относительно программ, направленных ей Исполнительным советом.

3. Генеральная конференция созывает, в случае необходимости и согласно утвержденным ею правилам, международные конференции государств по вопросам, касающимся образования, естественных и гуманитарных наук и распространения знаний; неправительственные конференции по тем же вопросам могут созываться Генеральной конференцией или Исполнительным советом согласно утвержденным Генеральной конференцией правилам.

4. Высказываясь за принятие проектов, предлагаемых государствам-членам, Генеральная конференция должна делать различие между рекомендациями государствам-членам и международными конвенциями, которые должны быть ратифицированы государствами-членами. В первом случае достаточно простого большинства голосов; во втором - необходимо большинство в две трети. Каждое из государств-членов вносит эти рекомендации или конвенции на рассмотрение своих компетентных органов в течение года со дня закрытия той сессии Генеральной конференции, на которой они были приняты.

5. В соответствии с пунктом 5 "с" статьи V Генеральная конференция дает свои заключения Организации Объединенных Наций по интересующим данную Организацию вопросам образования, науки и культуры согласно процедуре и срокам, которые будут установлены компетентными органами обеих организаций.

6. Генеральная конференция получает и рассматривает представляемые Организации государствами-членами доклады о выполнении рекомендаций и конвенций, о которых идет речь выше в пункте 4, или, в случае принятия Конференцией такого решения, резюме этих докладов.

7. Генеральная конференция избирает членов Исполнительного совета; по рекомендации Исполнительного совета она назначает Генерального директора.

8. a) Каждое государство-член имеет один голос на Генеральной конференции. Решения принимаются простым большинством голосов, за исключением тех случаев, когда положения настоящего Устава* или Правил процедуры Генеральной конференции** требуют большинства в две трети. Под большинством надлежит понимать большинство присутствующих и принимающих участие в голосовании.

------------------

* Положение следующих статей: II.2 (прием новых государств-членов, не являющихся членами ООН, по рекомендации Исполнительного совета); II.3 (прием членов-сотрудников); IV.13 (допуск наблюдателей неправительственных или полуправительственных организаций); XIII.1 (поправки к Уставу); XIII.2 (принятие правил, определяющих процедуру внесения поправок в Устав).

** См. статью 81, пункт 2, Правил процедуры Генеральной конференции.

b) Государство - член Организации не имеет права участвовать в голосованиях Генеральной конференции, если сумма его задолженности по взносам превышает сумму взносов, причитающихся с него за текущий и за предшествующие календарные годы.

c) Генеральная конференция может, однако, разрешить такому государству - члену Организации участвовать в голосовании, если она признает, что неуплата произошла по не зависящим от него обстоятельствам.

D. Процедура

9. а) Генеральная конференция собирается на очередные сессии раз в два года. Она может собраться на внеочередную сессию по своему решению, по решению Исполнительного совета или по требованию не менее одной трети государств-членов.

b) Конференция устанавливает на каждой сессии место созыва следующей очередной сессии. Место созыва внеочередной сессии устанавливается Генеральной конференцией, если инициатива созыва исходит от нее, или, во всех остальных случаях, Исполнительным советом.

10. Генеральная конференция утверждает свои Правила процедуры. Она избирает на каждой сессии Председателя и других членов Президиума.

11. Генеральная конференция учреждает специальные и технические комиссии и другие вспомогательные органы, необходимые для выполнения ее задач.

12. В соответствии с Правилами процедуры Генеральная конференция должна принять надлежащие меры к тому, чтобы заседания проходили в условиях широкой гласности.

E. Наблюдатели

13. По рекомендации Исполнительного совета в соответствии со своими Правилами процедуры Генеральная конференция может по решению, принятому большинством в две трети голосов, приглашать в качестве наблюдателей на определенные сессии Конференции или ее комиссий представителей международных организаций, в частности, указанных в пункте 4 статьи XI.

14. Если Исполнительный совет предоставил таким международным неправительственным и полуправительственным организациям консультативный статус в соответствии с положениями пункта 4 статьи XI, эти организации приглашаются направлять своих наблюдателей на сессии Генеральной конференции и ее комиссий.

Исполнительный совет (см. изменения ст. V, с. 636-637)

A. Состав

1. Исполнительный совет избирается Генеральной конференцией из числа представителей, назначаемых государствами - членами Организации, и он состоит из пятидесяти одного члена, из которых каждый представляет правительство государства-члена, гражданином которого он является. Председатель Генеральной конференции по должности участвует с правом совещательного голоса в заседаниях Исполнительного совета.

2. При выборах членов Исполнительного совета Генеральная конференция должна стремиться ввести в него лиц, компетентных в области искусства, литературы, науки, образования и распространения знаний. Они должны обладать необходимым опытом и авторитетом для выполнения административных и исполнительных функций Совета. Конференция должна также подходить к этому вопросу с учетом разнообразия культур и справедливого географического распределения. В составе Исполнительного совета не может быть одновременно двух граждан одного и того же государства-члена; это ограничение не относится к Председателю Конференции.

3. Члены Исполнительного совета исполняют свои обязанности с момента окончания той сессии Генеральной конференции, на которой они были избраны, до конца второй очередной сессии Генеральной конференции с момента их избрания. Они не могут быть сразу же переизбраны на второй срок. Генеральная конференция на каждой из своих очередных сессий проводит выборы такого числа членов, которое необходимо для замещения мест, освобождающихся в конце сессии.

4. a) В случае смерти или выхода в отставку одного из членов на его место до истечения срока его полномочий Исполнительный совет назначает кандидата, указанного правительством государства-члена, которое представлял выбывший из состава член Совета.

b) Правительство, выставляющее кандидата, и Исполнительный совет руководствуются положениями пункта 2 настоящей статьи.

с) При возникновении исключительных обстоятельств, которые, по мнению представленного государства, делают необходимой замену его представителя, даже если этот последний не заявит о своем выходе в отставку, оно действует в соответствии с положениями подпункта а).

d) В случае выхода из Организации какого-либо государства-члена, гражданин которого является членом Исполнительного совета, этот член утрачивает свои полномочия с даты вступления в силу указанного выхода.

B. Функции

5. а) Исполнительный совет подготавливает повестку дня Генеральной конференции. Он рассматривает программу работы Организации и соответствующие бюджетные сметы, представляемые ему Генеральным директором согласно пункту 3 статьи VI и представляет их Генеральной конференции со всеми рекомендациями, которые он найдет уместным сделать.

b) Исполнительный совет, действуя в соответствии с полномочиями Генеральной конференции, несет перед ней ответственность за выполнение принятой ею программы. Согласно решениям Генеральной конференции и учитывая обстоятельства, которые могут возникнуть в период между двумя очередными сессиями, Исполнительный совет принимает все необходимые меры для эффективного и рационального выполнения программы Генеральным директором.

с) В период между двумя очередными сессиями Генеральной конференции Совет может выполнять консультативные функции при Организации Объединенных Наций, предусмотренные в пункте 5 статьи IV, при условии, что вопрос, по которому запрашивается заключение, уже рассмотрен в принципе Конференцией или когда решение вопроса вытекает из постановлений Конференции.

6. Исполнительный совет представляет Генеральной конференции рекомендации относительно приема в Организацию новых членов.

7. В соответствии с решениями Генеральной конференции Исполнительный совет утверждает свои правила процедуры. Он избирает должностных лиц из состава своих членов.

8. Исполнительный совет собирается на очередные сессии по крайней мере два раза в год; Председатель может созвать его на внеочередную сессию по своей инициативе или по требованию шести членов Совета.

9. Председатель Исполнительного совета представляет от имени Совета каждой очередной сессии Генеральной конференции доклады о деятельности Организации со своими замечаниями или без них, подготовленные Генеральным директором в соответствии с положениями статьи VI 3b.

10. Исполнительный совет принимает все необходимые меры для консультации с представителями международных организаций или компетентными лицами, которые занимаются вопросами, входящими в круг деятельности Совета.

11. В период между сессиями Генеральной конференции Исполнительный совет может запрашивать консультативные заключения Международного суда по юридическим вопросам, возникающим в рамках деятельности Организации.

12. Хотя члены Исполнительного совета являются представителями правительств своих стран, они осуществляют полномочия, предоставляемые им Генеральной конференцией, от имени всей Конференции.

Статья VI. Секретариат

Секретариат

1. Секретариат состоит из Генерального директора и признанного необходимым персонала.

2. Генеральный директор назначается Генеральной конференцией по представлении его кандидатуры Исполнительным советом на шестилетний срок на условиях, одобренных Конференцией. Генеральный директор может быть назначен на второй шестилетний срок, по истечении которого он не подлежит новому назначению. Генеральный директор является главным должностным лицом Организации.

3. а) Генеральный директор или назначенное им замещающее его лицо принимает без права голоса участие во всех заседаниях Генеральной конференции, Исполнительного совета и комиссий Организации. Он формулирует предложения относительно мер, которые должны быть приняты Конференцией и Советом, и подготавливает для представления Совету проект программы работы Организации с соответствующими бюджетными сметами.

b) Генеральный директор подготавливает и рассылает государствам-членам и Исполнительному совету периодические доклады о деятельности Организации. Генеральная конференция определяет, какие именно периоды деятельности должны охватывать эти доклады.

4. Персонал Секретариата назначается Генеральным директором согласно Положению о персонале, утвержденному Генеральной конференцией. Персонал набирается на возможно более широкой географической основе, но в первую очередь к нему предъявляются самые высокие требования в отношении добросовестности, работоспособности и профессиональной компетентности.

5. Обязанности Генерального директора и персонала носят исключительно международный характер. При исполнении своих обязанностей они не должны запрашивать или получать указания от какого бы то ни было правительства или от учреждения, не имеющего отношения к Организации. Они должны воздерживаться от любых действий, которые могли бы отразиться на их положении как международных должностных лиц. Каждое государство - член Организации обязуется уважать международный характер функций Генерального директора и персонала Секретариата и не пытаться оказывать на них влияние при исполнении ими своих обязанностей.

6. Ни одно из положений этой статьи не препятствует заключению Организацией в рамках Организации Объединенных Наций специальных соглашений о создании совместных служб и о наборе общего персонала, а также об обмене персоналом.

Статья VII. Национальные сотрудничающие органы

Национальные сотрудничающие органы (см. поправку, с.637)

1. Каждое государство - член Организации принимает соответствующие его конкретным условиям меры по вовлечению в деятельность Организации своих центральных учреждений, занимающихся вопросами образования, науки и культуры, предпочтительно путем создания национальной комиссии, в которой будут представлены правительство и упомянутые учреждения.

2. В тех странах, где существуют национальные комиссии или национальные сотрудничающие органы, они выполняют консультативные функции при делегации своей страны на Генеральной конференции и при своем правительстве по всем проблемам, касающимся Организации, и играют роль органа связи по всем интересующим ее вопросам.

3. По просьбе государства-члена Организация может командировать в национальную комиссию данной страны, временно или на постоянной основе, сотрудника Секретариата для совместной работы с этой комиссией.

Статья VIII. Представление докладов государствами-членами

Представление докладов государствами-членами

Каждое государство-член представляет Организации в те сроки и в той форме, которые определяет Генеральная конференция, доклады, содержащие сведения о законах, положениях и статистических данных, касающихся его учреждений и его деятельности в области образования, науки и культуры, а также о выполнении рекомендаций и конвенций, упомянутых в пункте 4 статьи IV.

Статья IX. Бюджет

Бюджет

1. Организация ведает своим бюджетом.

2. Генеральная конференция утверждает в окончательном виде бюджет и определяет долю финансового участия каждого государства-члена при условии соблюдения положений, которые могут быть установлены в соответствующем соглашении, заключенном с Организацией Объединенных Наций согласно статье X настоящего Устава.

3. Генеральный директор может принимать добровольные взносы, пожертвования, завещанное имущество и субсидии от правительств, общественных и частных учреждений, организаций и частных лиц на условиях, определенных в Положении о финансах.

Статья X. Взаимоотношения с Организацией Объединенных Наций

Взаимоотношения с Организацией Объединенных Наций

Организация должна в возможно короткий срок связаться с Организацией Объединенных Наций в качестве одного из специализированных учреждений, предусмотренных в статье 57 Устава Организации Объединенных Наций . Их взаимоотношения будут установлены через соглашение с Организацией Объединенных Наций в соответствии с положением статьи 63 ее Устава . Это соглашение будет представлено на утверждение Генеральной конференции настоящей Организации. Оно обеспечит действенное сотрудничество обеих организаций в достижении общих целей. В то же время оно признает автономный характер настоящей Организации в области ее специальной компетенции, определяемой в настоящем Уставе. Это соглашение может, в частности, предусматривать утверждение и финансирование Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций бюджета настоящей Организации.

Статья XI. Взаимоотношения с другими специализированными международными организациями и учреждениями

Взаимоотношения с другими специализированными
международными организациями и учреждениями

1. Организация может сотрудничать с другими специализированными межправительственными организациями и учреждениями, задачи и деятельность которых соответствуют ее целям. Для этого Генеральный директор с разрешения Исполнительного совета может вступить в эффективные рабочие отношения с указанными организациями и учреждениями и создавать смешанные комиссии, необходимые для обеспечения успешного сотрудничества. Каждое соглашение, заключенное с этими специализированными организациями или учреждениями, представляется на утверждение Исполнительному совету.

2. В тех случаях, когда Генеральная конференция и компетентные органы любых других преследующих аналогичные цели специализированных межправительственных организаций или учреждений сочтут желательным передать настоящей Организации средства или функции указанных организаций или учреждений, Генеральный директор может заключать при условии одобрения их Конференцией взаимоприемлемые соглашения.

3. Организация может по соглашению с другими межправительственными организациями принимать надлежащие меры для организации консультаций и обеспечения сотрудничества с международными неправительственными организациями, занимающимися вопросами, входящими в круг ее ведения, а также возлагать на них конкретные поручения. Это сотрудничество может также осуществляться путем участия представителей указанных организаций в работе консультативных комитетов, созданных Генеральной конференцией.

Статья XII. Правовой статус Организации

Правовой статус Организации

Положения статей 104 и 105 Устава Организации Объединенных Наций * относительно ее правового статуса, привилегий и иммунитетов равным образом применяются к настоящей Организации.
________________
* Статья 104

Организация Объединенных Наций пользуется на территории каждого из своих членов такой правоспособностью, которая может оказаться необходимой для выполнения ее функций и достижения ее целей.

Статья 105

1) Организация Объединенных Наций пользуется на территории каждого из своих членов такими привилегиями и иммунитетами, которые необходимы для достижения ее целей.

2) Представители членов Организации и ее должностные лица также пользуются привилегиями и иммунитетами, которые необходимы для самостоятельного выполнения ими своих функций, связанных с деятельностью Организации.

Статья XIII. Поправки

Поправки

1. Проекты поправок к настоящему Уставу вступают в силу в случае принятия их Генеральной конференцией большинством в две трети голосов; при этом поправки, влекущие за собой коренные изменения задач Организации или налагающие новые обязательства на ее членов, прежде чем вступить в силу, должны быть приняты двумя третями государств-членов. Текст проектов поправок сообщается Генеральным директором государствам-членам по крайней мере за шесть месяцев до того, как они выносятся на рассмотрение Генеральной конференции.

2. Генеральная конференция устанавливает большинством в две трети голосов порядок проведения в жизнь положений настоящей статьи.

Статья XIV. Толкование

Толкование

1. Английский и французский тексты настоящего Устава имеют одинаковую силу.

2. Все вопросы и споры, касающиеся толкования настоящего Устава, передаются на разрешение либо Международному Суду, либо третейскому суду в зависимости от решения, принятого Генеральной конференцией согласно Правилам процедуры.

Статья XV. Вступление в силу

Вступление в силу

1. Настоящий Устав подлежит принятию государствами-членами. Акры о принятии передаются на хранение правительству Соединенного Королевства.

2. Настоящий Устав сдается на хранение в архив правительства Соединенного Королевства, где он остается открытым для подписания. Подписание может иметь место до или после передачи на хранение актов о принятии. Принятие действительно лишь в том случае, если ему предшествовало или за ним последовало подписание. Однако вышедшему из Организации государству для того, чтобы вновь стать ее членом, достаточно сдать на хранение новый акт о принятии.

3. Настоящий Устав вступает в силу после его принятия двадцатью подписавшими его членами. Последующие акты о принятии вступают в силу немедленно.

4. Правительство Соединенного Королевства уведомляет всех членов Организации Объединенных Наций, а также Генерального директора о получении всех актов о принятии и о дате вступления в силу настоящего Устава согласно предыдущему пункту.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, надлежащим образом уполномоченные, подписали настоящий Устав на английском и французском языках, причем оба текста являются равно аутентичными.

Совершено в Лондоне 16 ноября 1945 г. в одном экземпляре на английском и французском языках. Надлежащим образом заверенные копии будут препровождены правительством Соединенного Королевства правительствам всех государств - членов Организации Объединенных Наций.

Правила процедуры, касающиеся рекомендаций государствам-членам и международных конвенций, подпадающих под условия пункта 4 статьи IV устава_1

[Утверждены Генеральной конференцией на пятой сессии (1950 г.); изменения внесены на седьмой (1952 г.) и семнадцатой (1972 г.) сессиях.]_2

I. Сфера применения правил процедуры

Статья 1

Настоящие Правила процедуры касаются выработки, рассмотрения и принятия Генеральной конференцией:

а) международных конвенций, представляемых государствам-членам для ратификации;

b) рекомендаций, в которых Генеральная конференция формулирует руководящие принципы и нормы для установления на их основе международных правил в какой-либо области и предлагает государствам-членам принять в законодательном или ином порядке в зависимости от характера рассматриваемого вопроса и в соответствии с основными законами каждой отдельной страны меры для проведения в жизнь вышеупомянутых принципов и норм на их территории.

II. Включение в повестку дня Генеральной конференции предложений, касающихся установления международных правил в какой-либо области

Статья 2

Генеральная конференция не принимает никаких решений относительно целесообразности обсуждения или содержания какого-либо предложения, касающегося установления международных правил в какой-либо области путем международной конвенции или рекомендации, если данное предложение не было включено в предварительную повестку дня Конференции согласно настоящим Правилам.

Статья 3

Никакое новое предложение об установлении международных правил в какой-либо области в порядке принятия Генеральной конференцией международной конвенции или рекомендации государствам-членам не вносится в предварительную повестку дня Генеральной конференции, если

а) к нему не приложено предварительное исследование технических и юридических аспектов рассматриваемого вопроса;

b) оно не было предварительно рассмотрено Исполнительным советом не менее чем за 90 дней до открытия сессии Генеральной конференции.

Статья 4

1. Исполнительный совет представляет Генеральной конференции все необходимые по его мнению соображения относительно указанных в статье 3 предложений.

2. Совет может поручить Секретариату, либо одному или нескольким экспертам, либо комитету экспертов провести тщательное исследование вопросов, по которым внесены вышеуказанные предложения, и составить доклад для представления его Генеральной конференции.

Статья 5

В тех случаях, когда в предварительную повестку дня Генеральной конференции вносится предложение, указанное в статье 3, Генеральный директор рассылает государствам-членам не менее чем за 70 дней до открытия сессии Конференции копию предварительного исследования, прилагаемую к предложению, а также заключения и решения Исполнительного совета по этому предложению.

III. Порядок предварительного обсуждения Генеральной конференцией внесенных предложений

Статья 6

Конференция определяет, должен ли вопрос, по которому внесено предложение, быть разрешен путем установления международных правил, и если да, то в какой мере в данной области возможна регламентация, а также надлежит ли провести ее в порядке международной конвенции или же рекомендации государствам-членам.

Статья 7

1. Генеральная конференция может, однако, отложить до следующей сессии принятие указанных в статье 6 решений.

2. В таком случае она может поручить Генеральному директору представить ей на следующей сессии доклад о целесообразности регламентации вопроса, по которому внесено предложение, путем установления международных правил о порядке осуществления этого и о том, в какой степени данный вопрос может быть регламентирован.

3. Доклад Генерального директора препровождается государствам-членам не позднее, чем за 100 дней до открытия сессии Генеральной конференции.

Статья 8

Генеральная конференция принимает упоминаемые в статьях 6 и 7 решения простым большинством голосов.

Статья 9

Генеральная конференция не может ставить на голосование вопрос о принятии проекта конвенции или рекомендации до очередной сессии, следующей за той, на которой она приняла решения, упоминаемые в статье 6.

IV. Подготовка проектов, подлежащих представлению на рассмотрение и утверждение Генеральной конференции

Статья 10

1. При принятии Генеральной конференцией решений, предусмотренных в статье 6, она поручает Генеральному директору подготовку предварительного доклада о подлежащем регламентации вопросе и о возможном масштабе предлагаемых мероприятий. К предварительному докладу может быть предложен первоначальный проект конвенции или рекомендации в зависимости от обстоятельств. Государствам-членам предлагается высказать по этому докладу свои замечания и соображения.

2. Предварительный доклад Генерального директора рассылается государствам-членам не менее чем за 14 месяцев до открытия сессии Генеральной конференции. Государства-члены препровождают Генеральному директору свои замечания и соображения по предварительному докладу не менее чем за 10 месяцев до открытия сессии, упоминаемой в настоящем пункте.

3. На основе представленных замечаний и соображений Генеральный директор подготавливает окончательный доклад, содержащий один или несколько проектов текста. Этот доклад рассылается государствам-членам не менее чем за 7 месяцев до открытия сессии Генеральной конференции.

4. Окончательный доклад Генерального директора представляется либо непосредственно Генеральной конференции, либо, в случае принятия Конференцией соответствующего решения, специальному комитету, созываемому не менее чем за 4 месяца до открытия сессии Генеральной конференции и состоящему из назначаемых государствами-членами экспертов по техническим и юридическим вопросам.

5. В последнем случае специальный комитет представляет государствам-членам для последующего рассмотрения Генеральной конференцией одобренный им проект не менее чем за 70 дней до открытия сессии Генеральной конференции.

V. Рассмотрение и утверждение проектов генеральной конференцией

Статья 11

Генеральная конференция рассматривает и обсуждает представленные ей проекты текстов и все предложенные поправки к ним.

Статья 12

1. Для принятия конвенции необходимо большинство в две трети голосов.

Статья 13

В тех случаях, когда проект конвенции при окончательном голосовании не получает требуемого в первом пункте статьи 12 большинства в две трети голосов, а получает только простое большинство голосов, Конференция может постановить превратить проект конвенции в проект рекомендации, подлежащий представлению на ее утверждение либо до закрытия сессии, либо на ее следующей сессии.

Статья 14

Два экземпляра любого принятого Генеральной конференцией проекта конвенции или рекомендации заверяются как соответствующие подлиннику подписями Председателя Генеральной конференции и Генерального директора.

Статья 15

Заверенный экземпляр любой конвенции или рекомендации, принятой Генеральной конференцией, препровождается государствам-членам в возможно более короткий срок, с тем чтобы они могли, согласно пункту 4 статьи IV Устава Организации, внести соответствующую конвенцию или рекомендацию на рассмотрение своих компетентных органов власти.

VI. Порядок представления и рассмотрения докладов государств-членов о мерах, осуществленных ими по проведению в жизнь конвенций и рекомендаций, принятых Генеральной конференцией

Статья 16

1. Государства-члены представляют Генеральной конференции особые доклады о мерах, осуществленных ими по проведению в жизнь конвенций и рекомендаций, принятых Генеральной конференцией.

2. Первые особые доклады, касающиеся любой принятой конвенции или рекомендации, представляются не менее чем за два месяца до открытия очередной сессии Генеральной конференции, непосредственно следующей за той, на которой соответствующая конвенция или рекомендация была принята.

3. Кроме того, Генеральная конференция может предложить государствам-членам представить в установленные сроки дополнительные доклады, содержащие другие требуемые сведения.

Статья 17

Генеральная конференция рассматривает представленные государствами-членами особые доклады, относящиеся к данной конвенции или рекомендации, на своей очередной сессии, непосредственно следующей за той, на которой эта конвенция или рекомендация была утверждена, и, в случае принятия Конференцией соответствующего решения, на ее последующих сессиях.

Статья 18

Всякий раз, когда Генеральная конференция считает это своевременным, она составляет один или несколько общих докладов, содержащих ее заключения о мерах, принятых государствами-членами для проведения в жизнь конвенции или рекомендации.

Статья 19

Доклады Генеральной конференции о мерах, принятых государствами-членами по проведению в жизнь конвенции или рекомендации, препровождаются государствам-членам, Организации Объединенных Наций, национальным комиссиям и любым указанным Генеральной конференцией органам.

Статья 20

При наличии особых оправдывающих принятие такой меры обстоятельств Генеральная конференция в отдельном случае может большинством в две трети голосов постановить временно приостановить действие одной или нескольких статей настоящих Правил процедуры. Конференция не может, однако, приостановить действие статей 8 и 12 настоящих Правил.

Примечания

Первое. См. также резолюцию 32.1, принятую двадцатой сессией Генеральной конференции, которая, в частности, гласит:

Генеральная конференция,

напоминая резолюцию 6.112, принятую на ее девятнадцатой сессии, а также решение 5.6.1, принятое Исполнительным советом на его 105-й сессии,

изучив документы 20 С/22 и Add., "Нормативная деятельность Организации: предложения и доклад Генерального директора и Исполнительного совета",

подчеркивая важность нормативной деятельности ЮНЕСКО,

считая, что предложения, изложенные в указанных документах, смогут значительно улучшить нормативную деятельность Организации,

1. постановляет в связи с этим, что:

а) любое предложение о проведении предварительного исследования в целях международной регламентации какого-либо вопроса в форме международной конвенции или рекомендации государствам-членам должно явиться предметом проекта резолюции, представленного на рассмотрение Генеральной конференции;

b) с учетом характера рассматриваемого вопроса, такой проект резолюции будет предусматривать соответствующие сроки в том, что касается сессии Исполнительного совета, на которой будет рассмотрено предварительное исследование, или сессии Генеральной конференции, на которой будет обсужден вопрос о целесообразности регламентации; он может также предусматривать консультации с государствами-членами в целях подготовки предварительного исследования;

с) предложения о разработке нормативного документа иного, чем международная конвенция или рекомендация, должны также являться предметом проекта резолюции, который может предусматривать различные сроки, в зависимости от каждого отдельного случая, этапов такой разработки; такой проект резолюции может предусматривать предварительную консультацию с государствами-членами;

3. предлагает Генеральному директору представлять на каждой из ее сессий информационный документ о ходе работы, проводимой в рамках нормативной деятельности Организации, определяющий последующие этапы и представляющий всю информацию об использовании правительствами государств-членов нормативных документов, принятых под эгидой ЮНЕСКО;

4. постановляет, что доклад вспомогательного органа Исполнительного совета, ответственного за изучение докладов государств-членов о выполнении конвенций или рекомендаций, и комментарии Исполнительного совета по этому докладу будут рассматриваться комиссиями по программе Генеральной конференции до их обсуждения на пленарном заседании, причем каждая из них будет изучать акты, относящиеся к ее компетенции (См. 20 С/Резолюции, стр. 159-160.)

Второе. См. 5 С/Resolutions, стр. 139-140 и стр. 142-145 фр. текста; 7 C/Resolutions, стр. 116-117 фр. текста; 17 С/Резолюции, стр. 124.

Текст документа сверен по:
"Международные нормативные акты ЮНЕСКО"
Издательство "Логос", Москва, 1993 год