Расшифровка условий поставки. Инкотермс - полный текст с комментариями

Инкотермс 2010 (англ. Incoterms, International commerce terms) — по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли.
Международные торговые термины представляют собой стандартные условия договора международной купли-продажи, которые определены заранее в международно признанном документе, вступающие в силу
с 1 января 2011 года.
16 сентября 2010 года Международная торговая палата по использованию национальных и международных торговых терминов. Правила Инкотермс 2010
отражают современные тенденции развития международной торговли, сложившиеся с момента выпуска последней редакции Правил в 2000 году.
Общее количество терминов сокращено с 13 до 11. Также в Правилах появилось 2 новых термина:
DAT (Поставка на терминале) и DAP (Поставка в пункте).
Кроме того, новая версия содержит небольшое руководство к каждому термину, чтобы помочь пользователям Правил Инкотермс 2010 выбрать нужный термин. Каждый термин Инкотермс 2010 (Incoterms 2010) представляет собой аббревиатуру из трех букв.

Термины можно разделить на 4 группы :

Группа E — Место отправки (Departure):
EXW. Ex Works (указанное место): товар со склада продавца.

Группа F — Основная перевозка не оплачена (Main Carriage Unpaid):
FCA. Free Carrier (указанное место): товар доставляется перевозчику заказчика.
FAS. Free Alongside Ship (указан порт погрузки): товар доставляется к кораблю заказчика.
FOB. Free On Board (указан порт погрузки): товар погружается на корабль заказчика.

Группа C — Основная перевозка оплачена (Main Carriage Paid):
CFR. Cost and Freight (указан порт назначения): товар доставляется до порта заказчика (без выгрузки).
CIF. Cost, Insurance and Freight (указан порт назначения): товар страхуется и доставляется до порта заказчика (без выгрузки).
CPT.Carriage Paid To (указано место назначения): товар доставляется перевозчику заказчика в указанном месте назначения
CIP. Carriage and Insurance Paid to (указано место назначения): товар страхуется и доставляется перевозчику заказчика в указанном месте назначения

Группа D — Доставка (Arrival):
DAP (Delivered at Place): Поставка в месте назначения
DAT (Delivered at Terminal): Поставка на терминале
DDP Delivered Duty Paid (указано место назначения): товар доставляется заказчику, очищенный от пошлин и рисков

Комментарий:
ИНКОТЕРМС не являются международным договором. Но в случае ссылки на базис поставки ИНКОТЕРМС в договоре, различные органы государства, прежде всего таможенные, а также государственные суды, рассматривающие внешнеэкономические споры, обязаны учитывать положения ИНКОТЕРМС. В некоторых странах ИНКОТЕРМС имеет силу закона и особенно важно это при заключение договоров на поставку с резидентами этих стран, в части определения применимого права к сделке. К примеру, при заключении контракта на поставку товара между российской компанией и украинской компанией при определении применимого права - право Украины, то ИНКОТЕРМС подлежит обязательному применению даже в случае, когда это специально не оговорено в контракте. Поэтому, заключив сделку с партнерами из данных стран и не желая руководствоваться ИНКОТЕРМС, следует специально оговорить данное обстоятельство. В нашей стране ИНКОТЕРМС носит рекомендательный характер, а юридическую силу носят только положения контракта, имеющие ссылку на ИКОТЕРМС. Но, если в контракте сделана ссылка на базис поставки по ИНКОТЕРМС, но другие пункты контракта противоречат используемым условиям поставки согласно ИНКОТЕРМС, то применяться должны соответствующие пункты контракта, а не ИНКОТЕРМС: считается, что стороны установили определенные изъятия из ИНКОТЕРМС в толковании отдельных базисов поставки.

При выборе того или иного базиса поставки необходимо строго придерживаться терминологии ИНКОТЕРМС. Лучше конкретный термин указывать на английском языке (как в ИНКОТЕРМС). Применяя
тот или иной термин, необходимо указывать конкретный географический пункт (а иногда и точное место как например в случае поставки при базисе ExWorks), в котором продавец считается исполнившим свои обязательства по транспортировке груза, несению риска случайной гибели или порчи товара и т.д. Обязательно ссылаться на редакцию ИНКОТЕРМС. Заключая внешнеэкономический контракт, необходимо четко определять детали базисного условия поставки. Т.е прежде чем указать в контракте базис поставки например FOB…, необходимо тщательно изучить обычаи порта, указанного в базисе, договор фрахтования, с целью точного распределения расходов между покупателем и продавцом. Все базисы поставки, требующие от продавца обеспечение страхования, в случае наступления страховых случаев покрываются страховщиками на минимальных условиях (стоимость товара + 10 %).

ВВЕДЕНИЕ
Правила Инкотермс представляют сокращенные по первым трем буквам торговые термины, отражающие предпринимательскую практику в договорах международной купли-продажи товаров.
Правила Инкотермс определяют в основном обязанности, стоимость и риски, возникающие при доставке товара от продавцов к покупателям.

КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРАВИЛА ИНКОТЕРМС 2010

1. Путем инкорпорации Incoterms® 2010 (Инкотермс 2010) в Ваш договор купли-продажи.
При желании применить Incoterms® 2010 (Инкотермс 2010) необходимо четко указать на это в Вашем в соответствии

2. Путем избрания соответствующего термина Инкотермс.
Избранный термин Инкотермс должен соответствовать товару, способу его транспортировки и, кроме того, отражать, до какой степени стороны намерены внести дополнительные обязательства, например,обязательство продавца или покупателя по организации перевозки или страхования. По каждому термину содержат информацию, полезную для осуществления такого выбора. Какой бы термин ни был избран, сторонам следует учитывать, что на толкование их договора могут повлиять обычаи портов или иных пунктов.

3. Путем возможно более точного определения пункта или порта.
Избранный термин Инкотермс может работать, только если стороны определили пункт или порт, а еще лучше, если стороны определили по возможности как можно более точно такой пункт или порт.
Хорошим примером такого уточнения является следующий; "FCA 38 Cours Albert ler, Paris, France Incoterms® 2010".
Согласно терминам Инкотермс Ex Works (EXW, Франко завод), Free Carrier (FCA, Франко перевозчик), Delivered at Terminal (DAT, Поставка на терминале), Delivered at Place (DAP, Поставка в назначения), Delivered Duty Paid (DDP, Поставка с оплатой пошлин), Free Alongside Ship (FAS, Свободно вдоль борта судна) и Free on Board (FOB, Свободно на борту), поименованный пункт представляет место, где осуществляется поставка и переход риска на покупателя. Согласно терминам Инкотермс Carriage Paid То (СРТ, Перевозка оплачена до), Carriage and Insurance Paid To (CIP, Перевозка и страхование оплачены до), Cost and Freight (CFR, Стоимость и фрахт) и Cost, Insurance and Freight (CIF, Стоимость, страхование и фрахт), поименованный пункт отличается от места поставки. Согласно этим четырем терминам Инкотермс поименованный пункт означает место назначения, до которого оплачивается перевозка. Во избежание сомнений или споров указания на такое место, как на пункт или место назначения, могут быть далее определены путем указания на точный пункт в этом пункте или месте назначения.

4. Следует помнить, что Инкотермс не представляют собой полный договор купли-продажи.
Правила Инкотермс только указывают, какая из сторон договора купли-продажи должна осуществить необходимые для перевозки и страхования действия, когда продавец передает товар покупателю, и какие расходы несет каждая из сторон. Правила Инкотермс не указывают на подлежащую уплате цену или способ оплаты. Они также не регламентируют переход права собственности на товар или последствия нарушения договора. Эти вопросы обычно определяются в ясно выраженных условиях в договоре купли- продажи или в праве, применимом к такому договору. Стороны, однако, должны учитывать, что строго обязательный национальный закон (mandatory local law) может иметь преимущество в отношении какого- либо аспекта договора купли-продажи, включая избранный термин Инкотермс.

ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ ИНКОТЕРМС 2010

1. Два новых термина Инкотермс - DAT (Поставка на терминале) и DAP (Поставка в месте назначения) - заменили следующие термины Инкотермс 2000: DAF (Поставка на границе), DES
(Поставка с судна), DEQ (Поставка с причала) и DDU (Поставка без оплаты пошлин)

Число терминов Инкотермс сокращено с 13 до 11. Это стало возможно путем включения двух новых терминов, которые могут быть использованы вне зависимости от согласованного способа перевозки, а именно: DAT (Поставка на терминале) и DAP (Поставка в месте назначения) вместо терминов Инкотермс 2000 DAF (Поставка на границе), DES (Поставка с судна), DEQ (Поставка с причала) и DDU (Поставка без оплаты пошлин). Согласно указанным двум новым терминам поставка осуществляется в согласованном месте назначения: по термину DAT (Поставка на терминале) путем предоставления товара в распоряжение покупателя неразгруженным с прибывшего транспортного средства (как это было ранее по термину DEQ (Поставка с причала); по термину DAP (Поставка в месте назначения) также путем предоставления товара в распоряжение покупателя, но готовым для разгрузки (как это было ранее по терминам DAF (Поставка на границе), DES (Поставка с судна) и DDU (Поставка без оплаты пошлин).
Указанные новые правила сделали излишними правила Инкотермс 2000 DES (Поставка с судна) и DEQ (Поставка с причала). Указание на терминал в термине DAT (Поставка на терминале) может быть в порту, и поэтому термин DAT может без опаски быть использован в тех случаях, когда применялся термин Инкотермс 2000 DEQ (Поставка с причала).
Аналогично, прибывшее "транспортное средство" в термине DAP (Поставка в месте назначения) может быть судном, а согласованное место назначения - портом назначения: следовательно, DAP (Поставка в месте назначения) может без опаски быть использован в тех случаях, когда применялся термин Инкотермс 2000 DES (Поставка с судна). Указанные новые правила, как и их предшественники, являются терминами "прибытия (delivered terms)", т.е. продавец несет все расходы (кроме расходов по таможенной очистке для ввоза, если она применима) и риски, связанные с доставкой товара до согласованного места назначения.

2. Классификация 11 терминов Инкотермс 2010
Одиннадцать терминов Инкотермс 2010 можно разделить на две отдельные группы:

ПРАВИЛА ДЛЯ ЛЮБОГО ВИДА ИЛИ ВИДОВ ТРАНСПОРТА






ПРАВИЛА ДЛЯ МОРСКОГО И ВНУТРЕННЕГО ВОДНОГО ТРАНСПОРТА



Первая группа включает семь терминов, которые могут быть использованы независимо от избранного способа перевозки и независимо от того, используется один или несколько видов транспорта. К этой группе относятся термины EXW (Франко завод), FCA (Франко перевозчик), СРТ (Перевозка оплачена до), CIP (Перевозка и страхование оплачены до), DAT (Поставка на терминале), DAP (Поставка в месте назначения) и DDP (Поставка с оплатой пошлин). Они могут быть использованы, даже если морская перевозка вообще отсутствует. Вместе с тем важно помнить, что эти термины могут быть применены, когда частично при перевозке используется судно.
Во второй группе терминов Инкотермс 2010 оба - пункт поставки и место, до которого товар перевозится покупателем, являются портами, и поэтому эти термины именуются "морские и внутренние водные правила". В эту группу входят термины FAS (Свободно вдоль борта судна), FOB (Свободно на борту), CFR (Стоимость и фрахт) и CIF (Стоимость, страхование и фрахт). В трех последних терминах опущено любое упоминание поручней судна (the ship"s rail) как пункта поставки, так как товар считается поставленным, когда он находится "на борту" судна. Это более точно отражает современную коммерческую реальность и исключает представление о том, что риск перемещается взад-вперед относительно воображаемой перпендикулярной линии.

3. Правила для внутринациональной и международной торговли
Инкотермс традиционно иcпользовались в договорах международной купли-продажи, когда товар пересекал границу. В различных частях света создание торговых союзов, как, например, Европейский Союз, сделали менее важным видимый контроль над товарами при прохождении их через границу соответствующих сторон. Поэтому в подзаголовках правил Инкотермс 2010 в явно выраженной форме указывается, что эти правила могут быть использованы как в договорах международной купли-продажи товаров, так и во внутринациональных договорах купли-продажи. В результате правила Инкотермс 2010 в ряде пунктов четко подчеркивают, что обязанность по осуществлению экспортно-импортных формальностей имеется только тогда, когда это применимо.Два явления убедили ICC в своевременности движения в этом направлении. Во-первых, коммерсанты широко используют правила Инкотермс во внутринациональных договорах купли-продажи.
Во-вторых, имеется возрастающее в США желание использовать во внутренней торговле Инкотермс вместо ранее закрепленных в Единообразном торговом кодексе США терминов отгрузки и поставки.

4. Пояснения
Перед каждым термином Инкотермс 2010 Вы найдете пояснения. Они выделяют основные моменты по каждому термину Инкотермс, например: когда их следует применять, когда переходит риск, каким образом распределяются расходы между продавцом и покупателем. Эти пояснения не являются частью действующих правил Инкотермс 2010, их целью является помощь пользователю в аккуратном и эффективном выборе соответствующего международного торгового термина для конкретной сделки.

5. Электронные коммуникации
Предыдущие версии правил Инкотермс определяли документы, которые могли быть заменены электронными сообщениями (EDI messages). В статьях А1/ Б1 Инкотермс 2010 за электронными средствами сообщения признается тот же эффект, что и за бумажными сообщениями, если стороны договорились об этом или если это является принятым. Данная формула облегчает эволюцию к новым электронным процедурам в период действия Инкотермс 2010.

6. Страховое покрытие
Правила Инкотермс 2010 представляют первую версию Инкотермс с момента пересмотра Правил лондонских страховщиков (the Institute Cargo Clauses) и учитывают внесенные в эти Правила изменения.
В Инкотермс 2010 информация, касающаяся обязанностей по страхованию, помещена в статьи АЗ/ БЗ, в которых говорится о договорах перевозки и страхования. Эти положения были перемещены из статей А10/ Б10 Инкотермс 2000, имевших общий характер. Формулировки статей АЗ /БЗ о страховании также дополнены с целью уточнения обязанностей сторон в этом отношении.

7. Контроль безопасности и необходимая для этого информация
В настоящее время возрастает забота о безопасности движения товара, требующая проверки, что товар не представляет угрозы жизни людей или их имуществу по причинам, не связанным с его естественными свойствами. Поэтому в статьях А2/ Б2 и А10/ Б10 терминов Инкотермс 2010 между продавцом и покупателем распределены обязанности по осуществлению или оказанию содействия в выполнении формальностей, связанных с контролем безопасности, таких, например, как система информации о наложении арестов.

8. Расходы по обработке на терминале
Согласно терминам Инкотермс СРТ, CIP, CFR, CIF, DAT, DAP и DDP продавец обязан осуществить все необходимые меры для обеспечения перевозки товара до согласованного пункта назначения.
Когда фрахт оплачивается продавцом, по существу он оплачивается покупателем, так как расходы по фрахту обычно включаются продавцом в общую цену товара. Расходы по перевозке иногда включают расходы по обработке и перемещению товара в порту или на контейнерном терминале, и перевозчик или оператор терминала могут возложить оплату этих расходов на покупателя, получающего товар. При таких обстоятельствах покупатель заинтересован в избежании двойной оплаты одной и той же услуги - один раз продавцу в виде части общей цены товара и второй раз отдельно перевозчику или оператору терминала. Инкотермс 2010 удалось избежать этого путем четкого распределения таких расходов в статьях Аб/ Бб соответствующих терминов.

9. Последующие продажи
В торговле сырьевыми товарами, в отличие от торговли готовыми изделиями, груз часто несколько раз последовательно продается в период перевозки. Если это имеет место, продавец в середине цепочки "не осуществляет отгрузку" товара, поскольку товар уже отгружен первым продавцом в этой цепочке. Поэтому продавец в середине цепочки выполняет свои обязанности в отношении покупателя, осуществляя не отгрузку товара, а предоставление отгруженного товара. С целью уточнения в соответствующие термины Инкотермс 2010 включена обязанность по "предоставлению отгруженного товара" как альтернатива обязанности по отгрузке товара в соответствующих терминах Инкотермс.

ВНОСИМЫЕ В ИНКОТЕРМС ИЗМЕНЕНИЯ
Иногда стороны желают дополнить какое-либо правило Инкотермс. Инкотермс 2010 не запрещает подобное дополнение, однако в отношении этого существует опасность. Для избежания нежелательных сюрпризов сторонам целесообразно в их договоре как можно более точно предусмотреть ожидаемый от таких дополнений эффект. Например, если в договоре изменено распределение расходов по сравнению с правилами Инкотермс 2010, сторонам необходимо ясно указать, намерены ли они изменить пункт, в котором риск переходит с продавца на покупателя.

СТАТУС ДАННОГО ВВЕДЕНИЯ
Данное Введение содержит общую информацию по использованию и толкованию Инкотермс 2010, которая не является частью этих условий.

ПОЯСНЕНИЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В ИНКОТЕРМС 2010 ТЕРМИНОВ
Как и в Инкотермс 2000, обязанности продавца и покупателя представлены в зеркальном отражении, в колонке А содержатся обязанности продавца, а в колонке Б - обязанности покупателя. Данные обязанности могут исполняться непосредственно продавцом или покупателем либо иногда в соответствии с условиями договора или согласно применимому праву, через таких посредников, как перевозчики, экспедиторы или иные лица, номинированные продавцом или покупателем с определенной целью.
Текст Инкотермс 2010 является самодостаточным. Однако для содействия пользователям ниже приводится содержание обозначений, используемых далее по всему тексту.
Перевозчик: для целей Инкотермс 2010 перевозчик является стороной, с которой заключен договор перевозки.
Таможенные формальности
с применимым таможенным регулированием и могут включать обязанности в отношении документов, безопасности, информации или фактического осмотра товара.
Поставка: данное понятие является многогранным в торговом праве и практике, однако Инкотермс 2010 использует его для обозначения момента, когда риск утраты или повреждения товара переходит с продавца на покупателя.

Отгрузочные документы: данное понятие используется в заглавии пункта А8. Оно означает документ, подтверждающий поставку (передачу) товара. По многим терминам Инкотермс 2010 отгрузочным документом является транспортный документ или соответствующая электронная запись. Однако по терминам EXW, FCA, FAS и FOB отгрузочным документом может быть и расписка.
Отгрузочный документ может иметь и другие функции, например, составлять часть механизма платежа. Электронная запись или процедура: набор информации, состоящий из одного или нескольких электронных сообщений, и, когда это применимо, функционально выполняющий ту же функцию, что и бумажный документ.

Упаковка: данное понятие используется для нескольких целей:
1. Упаковка товара должна соответствовать требованиям договора купли-продажи
2. Упаковка товара означает, что товар пригоден для перевозки.
3. Хранение упакованного товара в контейнере или ином средстве транспорта.
В Инкотермс 2010 понятие упаковка включает и первое, и второе указанное значение. Инкотермс 2010 не регулирует обязанности сторон по укладке товара в контейнер и, более того, в случае необходимости, сторонам целесообразно предусмотреть это в договоре купли-продажи.

Условия поставки по Инкотермс 2010:
особенности применения

Коммерческие условия контрактов Условия поставки по Инкотермс 2010
EXW FCA FOB CPT CIP CIF DAT DAP DDP



Incoterms (Инкотермс) является товарным знаком Международной торговой палаты, МТП (International Chamber of Commerce, ICC). Последнее издание правил (терминов) Инкотермс - 2010 г., публикация МТП № 715, на английском языке. Вступили в силу и начали применяться в качестве формализованных международных торговых обычаев с 1 января 2011 г. Полное наименование публикации - ICC Rules for the use of domestic and international trade terms (Правила МТП по использованию национальных и международных торговых терминов). Официальный перевод правил Incoterms 2010 на русский язык осуществлен Российским национальным комитетом Международной торговой палаты в 2010 г.

Таким образом, права интеллектуальной собственности на Инкотермс принадлежат МТП и официальные тексты Инкотермс 2010 необходимо приобретать в МТП, сайт Российского национального комитета МТП - www.iccwbo.ru . Тексты Инкотермс 2010, которые можно найти в свободном доступе в Интернете, официальными не являются, и по словам сотрудников МТП само их размещение в Интернете нарушает права МТП.

На настоящей странице приведены некоторые комментарии по применению условий поставки Инкотермс из практики правового бюро "Проект-ВС" при юридичекой поддержке реализации проектов ВЭД. Комментарии по базисным условиям поставки (терминам) FAS и CFR не приведены, поскольку даже просто обсуждение данных терминов случалось очень редко. В случае необходимости, особенности применения этих терминов могут быть рассмотрены дополнительно.



Как это ни странным может показаться, весьма многие иностранные предприниматели и менеджеры не особо разбираются в терминах Инкотермс. Особенно это касается небольших или семейных зарубежных предприятий. Нередко они вообще не утруждают себя пониманием смысловых нюансов трех букв термина-сокращения того или иного базиса поставки по Инкотермс и оговорок к нему, а больше ориентируются на свои общие представления, что они должны выполнить при поставке - отгрузить товар, сдать его на хранение в порту, заплатить транспортной компании за перевозку и т. п.

Но и в случаях средних и крупных иностранных компаний неверное понимание терминов Инкотермс - тоже не редкость. Например, по одному проекту импортируемые в РФ товары долгое время отгружались на контрактных условиях FOB , в то время как зарубежный поставщик был уверен, что поставляет их "с завода". Данное обстоятельство вскрылось только тогда, когда с него потребовали возмещения расходов на таможенное оформление экспорта товаров из страны вывоза, что на условиях поставки FOB является обязанностью поставщика.

Таким образом, данный фактор непонимания или неверного понимания иностранцами содержания терминов Инкотермс следует иметь в виду при обсуждении условий поставки. Имеет смысл обратить внимание на них еще на стадии предконтрактных переговоров, устно детализировать содержание выбранного термина, обозначить алгоритмы исполнения обязательств по данному термину и даже специально прописать их в контракте.


Данный термин Инкотермс распространен в особенности по длительным поставкам товаров для импорта в РФ. Дело в том, что российские предприниматели и их транспортные агенты обычно находят возможности организовать таможенное оформление в стране вывоза и их международную перевозку на более дешевых условиях, чем это предлагают зарубежные поставщики. Либо поставщики вообще не предлагают других условий поставки, а готовы отгружать только "с завода".

Обычное дополнительное условие (оговорка) к данному термину EXW заключается в том, что погрузка товаров на транспортное средство покупателя на заводе продавца входит в цену товаров и осуществляется продавцом (поставщиком). Еще один существенный момент в этом плане - отгрузка "на риск" поставщика, что означает ответственность поставщика за товар до момента завершения погрузки. Правда, в одном из российских банков начальник отдела валютного контроля заявила, что при наличии таких дополнительных оговорок условия поставки должны быть не EXW , а FCA , несмотря на отсутствие контрактной обязанности продавца проводить таможенное оформление товаров в своей стране на экспорт. Этот фактор можно условно назвать субъективными неправомерными требованиями, которые, к сожалению, имеют место быть в российских банках. Иногда инспекторов валютного контроля можно корректно убедить в их неправоте, в крайнем же случае приходится переходить в другой банк или другое отделение того же банка, где подобных требований нет.

В случаях перевозки автотранспортом, одним из рисков является повышенная нагрузка на одну из осей автомобиля при неравномерном распределении груза в контейнере или грузовом отсеке большегрузного автомобиля, за что взимаются крупные штрафы. Поскольку погрузка товаров производится на складе продавца, для снижения этого риска в дополнение к базису поставки EXW в контракте можно оговорить обязанность продавца произвести погрузку с равномерным распределением товара в транспортном средстве покупателя, с применением соответствующих креплений.

При вывозе со складов иностранных поставщиков сборных грузов может возникнуть проблема с оформлением международных транспортных документов для подтверждения таможенной стоимости таких товаров (грузов) в РФ и расходов в налоговых целях в РФ на полный маршрут перевозки, поскольку на участке от складов поставщиков до пункта (склада) консолидации грузов оформляется внутренний транспортный документ страны экспорта. Для таких случаев для оптимального документального подтверждения перевозки и ее стоимости на этом участке маршрута в импортном контракте можно предусмотреть возможность дополнительного оформления экспедиторских двуязычных документов по правилам РФ в целях их последующего представления на таможне в РФ и в налоговой инспекции в РФ.

В таможенных целях в РФ при импорте товаров, дополнением к условиям поставки EXW может быть условие о том, что при погрузке товары должны быть разделены по их видам и наименованиям.

В случае поставок товаров на экспорт из РФ возможность применения условий поставки EXW фактически блокируется законодательством РФ. С одной стороны, таможенным кодексом предусмотрено, что при перемещении товаров по сделке ВЭД с российским лицом декларантом на таможне может быть только это российское лицо. С другой стороны, налоговые нормы по подтверждению ставки НДС 0% при экспорте товаров обязывают российского экспортера представлять документы о фактическом вывозе товаров из РФ, а при условиях поставки EXW сделать это проблематично.



При импорте по термину FCA особых проблем не возникает, поскольку представления сторон контрактов купли-продажи на условиях FCA о своих обязательствах довольно близко совпадают с описанием этих условий поставки в Инкотермс. Дополнительные договоренности по изменению или уточнению комплекса прав и обязанностей сторон согласно базису FCA могут касаться в основном вопросов разгрузки, погрузки, перегрузки товаров с транспортного средства продавца на транспортное средство покупателя. Впрочем, эти вопросы могут быть обусловлены сложившимися обычаями международных перевозок в определенных районах (местах, пунктах поставки), практикой транспортных компаний, особенностями операций по перегрузке товаров в логистических центрах. Например, если в обычный тариф перевозчика входит разгрузка товаров в пункте доставки, то продавцу и покупателю проще следовать условиям такого тарифа, чем своим правилам Инкотермс, несмотря на то, что согласно термину FCA в случае поставки товаров не в помещении продавца товары поставляются на неразгруженном транспортном средстве.

По этой же причине сложившейся транспортной практики конкретизировать в контракте точное место, адрес поставки обычно не в интересах сторон контракта. Проще передать этот вопрос на усмотрение перевозчиков, чтобы у тех было больше вариантов для маневра, например, если первично запланированный терминал на момет доставки оказался занятым. При этом у покупателя имеется возможность назначить точное место поставки в извещении продавцу в рамках исполнения условий поставки FCA .

Как и в случае с базисом поставки EXW с дополнением о погрузке за счет и риск продавца, к базису FCA могут быть применимы дополнительные условия об обязанности продавца равномерно распределить товары в контейнере или грузовом отсеке автомобиля для исключения повышенной нагрузки на ось и соответствующего крупного штрафа, а также об обязанности продавца разделить товары по их видам и наименованиям в целях таможенного досмотра.

При экспорте товаров из РФ с применением условий поставки FCA с иностранным покупателем фактически необходимо договариваться о его содействии российскому экспортеру для соблюдения условий применения НДС 0% при экспорте товаров из РФ , одним из которых (условий) согласно ст. 165 Налогового кодекса РФ является обязанность экспортера подать в налоговую инстпекцию:

"4) копии транспортных, товаросопроводительных и (или) иных документов с отметками таможенных органов мест убытия, подтверждающих вывоз товаров за пределы территории Российской Федерации".

Таким образом, в экспортном контрате на условиях FCA внутри РФ необходимо специально оговаривать условия предоставления иностранным покупателем таких документов российскому экспортеру, поскольку договор с экспедитором или перевозчиком будет заключать именно покупатель.



Фактически, поставка на условиях FOB имеет полноценное содержание только в случаях фрахтования целого судна или чартерного рейса. Тогда в контракте в дополнение или во изменение базиса FOB можно и нужно указывать распределение между сторонами различных портовых расходов, рисков по товарам, продолжительность времени на погрузку и разгрузку судна, требования к судну, штрафы за простой судна и др.

Именно в таких случаях имеет практический смысл термин FOB со специальными оговорками FOB stowed (FOB со штивкой ) и FOB stowed and trimmed (FOB со штивкой и укладкой ). Тем не менее, и в таких ситуациях предочтительнее не ограничиваться этими краткими оговорками, а детализировать, что понимается под штивкой, раскладкой, укладкой груза на судне применительно к конкретным товарам.

Как указано в Инкотермс, "FOB может быть неподходящим, когда товар передается перевозчику до его размещения на борту судна, например товар в контейнерах, что типично для поставки на терминал. В таких случаях целесообразно использование термина FCA ". Однако именно такое неподходящее применение термина FOB как раз и практикуется во многих контрактах, по которым товары фактически перевозятся в контейнерах. Это лишний раз показывает, насколько далеки могут быть представления сторон о терминах Инкотермс от действительного содержания этих терминов.

В отношении базисов CPT , CIP , CIF , CFR распространенным заблуждением как иностранных, так и российских предпринимателей является представление о том, что поставка происходит в пункте / порту назначения. Согласно Инкотермс, поставка происходит не в пункте / порту назначения, а в пункте / порту отгрузки, где начинается международная перевозка товаров. По этой причине на переговорах и в контрактах имеет смысл специально повторять соответствующие положения Инкотермс, например, по базису CPT : "В соответствии с вступительным пояснением к условиям поставки CPT по Инкотермс 2010 и статьей А4 условий CPT по Инкотермс 2010 продавец выполняет свою обязанность по поставке, когда он передает товар перевозчику, а не когда товар достиг места назначения". Одновременно с этой оговоркой имеет смысл коснуться вопроса о месте отгрузки товаров для международной перевозки, поскольку именно там и происходит их поставка: в интересах продавца повторить положения Инкотермс о возможности различных мест отгрузки, а в интересах покупателя может оказаться желательным конкретное место отгрузки.

При импорте товаров в РФ особенностью базиса поставки CPT является его удобство для таможенного оформления, поскольку не нужно предствлять документы о международной перевозке в целях определения таможенной стоимости товаров. Однако в случае, если транспортная составляющая в цене товаров значительна, в цене товаров на условиях CPT рекомендуется выделять стоимость их перевозки по РФ (ЕАЭС), чтобы на этом основании вычесть ее из таможенной стоимости товаров.

При использовании условий поставки CPT в случае поставки дорогостоящих компактных товаров (алмазов, ювелирных изделий и др.) в интересах покупателя небоходимо дополнительно оговаривать выполнение международной перевозки специализированной транспортной компаний, обеспечивающей сохранность груза.



Применение термина CIP во многом отличают те же особенности, что и по . Дополнительные особенности появляются в связи со страхованием. В основном эти особенности касаются интересов покупателя и сводятся к следующим возможным дополнительным условиям контракта:

О страховании товаров в конкретной страховой компании по указанию покупателя

О заблаговременной передаче покупателю страхового полиса и инструкций по страхованию для ситуаций наступления страхового случая в ходе перевозки товаров и для предъявления полиса на таможне в целях подтверждения таможенной стоимости товаров

О распространении страхования не только на период международной перевозки, но и на последующий период до прибытия товаров на склад покупателя в стране ввоза

О сраховом покрытии не на 110%, а на больщую величину, поскольку после таможенного оформления в стране ввоза стоимость товаров увеличивается на сумму таможенных платежей



Выражение "морской фрахт" условное, поскольку Инкотермс устанавливает отдельные правила для "морского и внутреннего водного транспорта". Однако в РФ практика применения Инкотермс к сделкам с перевозкой товаров по внутреннему водному транспорту не распространена, в связи с чем в целях особенностей применения Инкотермс можно ограничиться упомянутым выражением.

Применение термина CIF частично отличают те же особенности, что и по терминам и , в первую очередь заблуждения о месте поставки товаров. С другой стороны, имеются некоторые существенные отличия как в плане комментариев Международной торговой палаты к терминам CPT , CIP , CFR и CIF , так и в практическом плане их применения в РФ.

В комментариях МТП к Инкотермс 2010 следует обратить внимание на следующее:

"Термины CPT и CIP целесообразно использовать, если практически поставка не осуществляется непосредственно на судно. В случае намерения сторон использовать услуги нескольких перевозчиков, например, при подвозе товара автомобильным или железнодорожным транспортом до внутреннего водного пункта от помещений продавца... продавец считается исполнившим свое обязательство по поставке товара по условиям терминов CPT и CIP с момента передачи товара первому перевозчику. В этом и состоит значительное различие между терминами CPT и CIP , с одной стороны, и терминами CFR и CIF - с другой.

Согласно двум последним терминам поставка не является завершенной до тех пор, пока товар не попал на судно в порту отгрузки. Поэтому в отношении терминов CFR и CIF принцип, по которому поставка считается завершенной с момента передачи товара первому перевозчику, может применен лишь тогда, когда и подвоз осуществляется морским путем, например, путем использования так называемых "доставщиков" (feeder ship) для подвоза товара к океанскому судну для осуществления его дальнейшей перевозки".

Таким образом, получается, что для обычных контейнерых международных перевозок морскими линиями, когда товары фактически передаются в портовых терминалах, должны применяться не термины CFR и CIF , а термины CPT и CIP . Однако в практическом плане в РФ в таких ситуациях обычно применяется термин CIF . Вероятно, это происходит в силу сложившихся убеждений, менталитетов участников ВЭД. Раз транспорт морской, раз перевозка оформлена коносаментом, значит, применяем CIF . Более того, с точки зрения многих инспекторов валютного контроля в банках и таможенных инспекторов в РФ в таких ситуациях только так и должно быть.



Согласно Инкотермс 2010: "Delivered at Terminal" ("Поставка на терминале") означает, что продавец осуществляет поставку, когда товар, разгруженный с прибывшего транспортного средства, предоставлен в распоряжение покупателя в согласованном терминале в поименованном порту или месте назначения". Фактически, данное правило ограничивает применение термина DAT только теми международными перевозками, в которых в тариф перевозчика включена разгрузка товаров в пункте назначения, с соответствующей возможностью такой выгрузки.

В частности, для автомобильного транспорта данные условия поставки представляютя в основном неприменимыми, поскольку обычно прибывший в пункт назначения большегрузный автомобиль разгружается там силами покупателя (грузополучателя). Кроме того, в российском менталитете термин "терминал" обычно связывается с "таможенным терминалом" и с желанием избежать рагрузки товаров на таможенный терминал для таможенного досмотра в силу лишних дополнительных расходов.



Согласно Инкотермс 2010: "Delivered at Place" ("Поставка в месте назначения") означает, что продавец осуществляет поставку, когда товар предоставлен в распоряжение покупателя на прибывшем транспортном средстве, готовым к разгрузке , в согласованном месте назначения". И далее: "Если продавец по его договору перевозки несет расходы по разгрузке в согласованном месте назначения, продавец не вправе требовать от покупателя возмещения таких расходов, если иное не согласовано сторонами".

Таким образом, термин DAP, в отличие от , подходит в том числе и для перевозок автомобильным транспортом.

Применительно к РФ, применение условий поставки DAP может быть обусловлено сложившейся таможенной и внешнеторговой практикой. Еще до вступления в силу Инкотермс 2010 ФТС направляла на таможни "индикативные цены на пиломатериалы", поставляемые на экспорт, при этом набор возможных базисов поставки там был ограничен. Из группы "D" терминов действоваших тогда правил Инкотермс 2000 в индикативных ценах указывался только термин DAF (поставка на границе). Практически получалось, что во избежание осложнений на российской таможне, применять другие условия поставки было неудобно, даже термины CPT , CIP . В Инкотермс 2010 термин DAF исключен, а его фактически заменяет термин DAP .



Применение термина DDP в чистом виде при импорте товаров в РФ фактически заблокировано российским таможенным законодательством и налоговыми нормами. Как установлено таможенным кодексом, при ввозе товаров по сделке ВЭД между иностранным лицом и российским лицом декларантом по этим товарам на российской таможне может быть только это российское лицо. При этом имеется фактический запрет внесения таможенных платежей третьими лицами (не декларантом и не официальным таможенным представителем). Этот запрет установлен не явно, а посредством исключения из ранее действовавшего таможенного законодательства правовой нормы о том, что таможенные платежи могли вноситься любым лицом. Кроме того, даже в случае гипотетического внесения этих платежей иностранным продавцом товаров у российского покупателя возникнут проблемы с принятием таможенного НДС к вычету, если иностранный продавец не стоит на налоговом учете в РФ.

Тем не менее, идея о поставках импортных товаров на условиях DDP или поставках таким образом, чтобы российскому покупателю не приходилось заниматься таможенным оформлением, остается весьма популярной. Как представляется, с применением базиса DDP без особых осложнений сделать это можно в рамках обычного внутрироссийского договора поставки между российской (дочерней) компанией иностранной стороны и собственно российским покупателем, воспользовавшись положениями Инкотермс 2010 о том, что они могут применяться не только в международной, но и в национальной (внутри страны) торговле. При этом в таком договоре необходимо будет сделать соответствующие пояснения.

При отсутствии у иностранного продавца своей компании в РФ, теоретически, еще возможен вариант трехстороннего международного контракта поставки на условиях DDP с привлечением третьей стороны - российского агента, в обязанности которого будет входить таможенное оформление импорта товаров в РФ и их передача российскому покупателю по этому контракту. Подобный вариант может быть оправдан в случае, например, если российский покупатель не является плательщиком НДС в РФ, или для каких-либо разовых, некрупных поставок товаров.

Еще одним вариантом реализации проекта поставки импортных товаров в РФ на условиях DDP может быть поставка на условиях DDP с оговорками или DDP со специальными условиями . В комментариях МТП к этим условиям поставки в Инкотермс 2010 возможность таких оговорок или специальных условий представлена в следующем примере: "Подлежащие исключению расходы должны быть увязаны с термином DDP в договоре купли-продажи, например, путем использования фразы "DDP без оплаты НДС" ("DDP VAT unpaid)". Однако именно такая оговорка во многом лишает смысла использование термина DDP, поэтому при намерении получить товары в РФ на условиях полной оплаты таможенных платежей поставщиком следует оговаривать условия компенсации поставщиком этих платежей и расходов в связи с таможенным оформлением в РФ, осуществляемых покупателем.

Что такое Инкотермс? Где он применяется? В чем разница между Инкотермс 2000 и Инкотермс 2010?

Инкотермс (International Commercial Terms) - это свод международных правил, обеспечивающих однозначные толкования наиболее широко используемых терминов в области внешней торговли.

Торговые термины, оформленные в виде словаря, используются для приведения к единым стандартам условий поставок при заключении договоров на международном уровне. Они объясняют процесс распределения обязанностей, расходов и рисков между заключающими договор сторонами: продавцом и покупателем.

Первая редакция известна как «Инкотермс-1936» - впервые правила опубликованы Международной торговой палатой в 1936. Поправки и дополнения позднее были сделаны в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000, 2010 годах. В настоящее время действует Инкотермс-2010, вступивший в силу 1 января 2011 года.

Торговые термины, применяемые в Инкотермс

1. EXW

Ex Works - «Франко Завод»

Популярный термин, который можно упрощенно назвать «самовывоз». Продавец предоставляет товар в распоряжение покупателя в своем помещении - на складе, на предприятии или в другом оговоренном месте. Продавец не отвечает за погрузку товара на транспортное средство, а также за таможенную очистку товара для экспорта.

2. FCA

Free Carrier - «Франко Перевозчик»

Продавец передает товар перевозчику или другому лицу, которого выбрал покупатель. Передача происходит в помещениях продавца или в других ранее согласованных местах. В месте поставки все риски переходят на покупателя.

3. CPT

Carriage Paidto - «Перевозка оплачена до»

Передача груза продавцом перевозчику или иному лицу, номинированному продавцом, осуществляется в согласованном сторонами месте. Продавец оформляет договор перевозки и берет на себя расходы, связанные с доставкой товара до согласованного места.

4. CIP

Carriageand Insurance Paidto - «Фрахт/перевозка и страхование оплачены до»

Ответственность от продавца к покупателю переходит в терминале прибытия, при этом грузоперевозка оплачивается продавцом. Кроме перевозки на продавца возлагается страхование груза, все таможенные формальности и расходы по экспорту. Однако продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза, уплачивать импортные пошлины или выполнять иные таможенные формальности при ввозе.

5. DAT

Delivered at Terminal - «Поставка на терминале»

Пользоваться этим термином для заключения сделок выгодно покупателю, склады которого находится рядом с импортным терминалом. Термин устанавливает, что продавец обязан осуществить поставку только тогда, когда товары, которые разгрузили с прибывшего ТС, предоставлены покупателям в согласованном сторонами терминале поименованного порта. Данный терминал обозначает любое место: авиа-, железнодорожный или автомобильный терминал, контейнерный двор, склад или причал. Риски утраты и повреждения товара снимаются с продавца после доставки и разгрузки его на терминале в согласованном месте назначения. Покупатель в свою очередь выполняет таможенные формальности для ввоза товара и оплачивает необходимые налоги и пошлины.

6. DAP

Delivere dat Place - «Поставка в месте назначения»

Термин обозначает, что продавец осуществляет поставку тогда, когда товар доставлен покупателю в заранее оговоренное сторонами место. Риски, которые связаны с транспортировкой груза, лежат на продавце.

7. DDP

Delivered Duty Paid - «Поставка с оплатой пошлин»

Термин обозначает, что поставка, которую осуществляют продавцы, когда груз, очищенный от таможенных пошлин, необходимых для импорта, на ТС предоставлен покупателям. За риски и расходы, связанные с транспортировкой товара до места назначения, обязаны нести ответственность продавцы. Они должны выполнить формальности на таможне, возникающие во время вывоза и ввоза товара, и уплатить необходимые сборы.

Правила для морского или внутреннего (речного) водного транспорта:

8. FAS

Free Alongside Ship - «Свободно вдоль борта судна»

Термин обозначает, что продавец будет считаться выполнившим свои обязательства, которые связаны с поставкой, когда разместит товар вдоль борта судна (т.е. на барже или причале), номинированного покупателем в согласованном порту. В тот же момент происходит переход рисков с продавца на покупателя.

9. FOB

Freeon Board - «Свободно на борту»

Продавец поставляет товар на борт судна, которое номинировал покупатель, в заранее оговоренном порту отгрузки, или обеспечивают предоставление товара таким образом. Когда товар находится на борту судна, происходит переход рисков за повреждение или утрату товара с продавца на покупателя. С момента полной погрузки на борт судна риски переходят на покупателя.

10. CFR

Cost and Freight - «Стоимость и фрахт»

Продавец обязуется доставить товар на борт судна или предоставить товар таким образом. Когда товар окажется на судне, происходит переход рисков за повреждение или утрату товара на покупателя. Фрахт и расходы, которые связаны с доставкой товара до оговоренного порта, оплачивает продавец.

11. CIF

Cost Insuranceand Freight - «Стоимость, страхование и фрахт»

Термин обозначает, что продавец обязуется осуществить поставку товара на борт судна. Когда товар погружен на судно, на покупателя происходит переход рисков повреждения или утраты товара. Фрахт и расходы, которые потребуются для транспортировки товара до порта назначения, оплачивает продавец, заключивший договор. Помимо этого он оформляет договор страхования, который будет покрывать всевозможные риски за повреждение товара во время транспортировки.

Отличия Инкотермс 2010 и Инкотермс 2000

В редакции Инкотермс 2010 года число терминов было сокращено с 13 до 11. Появились два новых термина, которые могут быть использованы вне зависимости от согласованного способа перевозки, а именно: DAT (Поставка на терминале) и DAP (Поставка в месте назначения), эти термины заменили принятые ранее DAF (Поставка на границе), DES (Поставка с судна), DEQ (Поставка с причала) и DDU (Поставка без оплаты пошлин).

В Инкотермс 2010 также указывается, что правила могут быть использованы как в договорах международной купли-продажи товаров, так и во внутринациональных договорах купли-продажи.

Incoterms – это международные правила толкования терминов, широко используемых во внешней частной торговле. Изложены они в форме словаря и касаются в первую очередь места передачи ответственности покупателю от продавца (франко). Благодаря Инкотермс обеспечивается однозначность трактовки терминов. Эти правила признаны как правительственными органами, так и частными лицами. Они применяются при заключении стандартных договоров купли-продажи международного характера, предусмотренных документами, которые получили признание на мировом уровне. В качестве примера можно привести разработанный Международной торговой палатой типовой контракт.

Первые правила получили название Incoterms-1936. Они были опубликованы Международной торговой палатой в 1936 году. В последствие новая редакция Инкотермс появлялась раз в десятилетие, начиная с 50-х годов прошлого века. Актуальный на сегодня текст правил был опубликован в 2010 году.

Сфера применения

Incoterms регламентирует такие аспекты международной торговой деятельности.

  • Дата осуществления поставки объекта договора. С целью определения факта выполнения обязательств по своевременной поставке или их нарушения определяется момент, когда происходит передача товара заказчику лично или через посредника, например, через организацию, осуществляющую транспортировку.
  • Момент, когда риски переходят от продавца к покупателю, то есть наступают обстоятельства, при которых товар повреждается или полностью разрушается, и создаются финансовые последствия для одной из сторон договора.
  • Распределение затрат по транспортировке товара между сторонами, а именно определение момента, с наступлением которого расходы ложатся на покупателя.

Не распространяется действие правил Incoterms на следующие элементы международной частной торговой деятельности, которые регулируются нормами Венской конвенцией или положениями применимого права. Это санкции за нарушение сторонами договорных обязательств, условия освобождения их от ответственности и правила, по которым осуществляется передача права собственности.

Основные правила

Термины, определение которых дается в Инкотермс, изложены в четкой последовательности, от меньшего к большему количеству обязательств по выполнению основных условий поставки, возложенных на продавца.

Применение правил осуществляется при таком важном условии. В контракте необходимо обязательно предусмотреть, как будет определяться момент перехода права собственности при передаче товара. Чтобы не возникало неопределенностей, желательно предусмотреть совпадение времени перехода связанных с повреждением и уничтожением товара рисков с моментом передачи права собственности.

Каждому термину, толкование которого дается в правилах, присвоено наименование в виде аббревиатуры из трех букв. Первая из них обозначает момент передачи обязательств и связанных с утратой товара рисков между сторонами договора и является основой для следующей классификации определяемых Incoterms понятий.

  • D – группа, содержащая термины DDP, DAP, DAT. Они касаются прибытия товара (arrival), его полноценной доставки и перехода к заказчику обязательств. До момента прибытия товара в страну назначения все риски и расходы по его транспортировке несет продавец.
  • C – группа терминов CIP, CPT, CIF и CFR. Сфера их применение – переход обязательств у терминалов прибытия для оплаченной продавцом основной перевозки. Он несет обязательство заключить договор о перевозки товара без принятия рисков неумышленного повреждения или гибели.
  • F – группа, объединяющая термины FOB, FAS и FCA. Речь в них идет о передаче обязательств у терминалов отправления без оплаты основной перевозки продавцом. Нанятая покупателем транспортная компания получает товар в распоряжение от продавца.
  • E – группа терминов, которые регламентируют передачу обязательств в момент отгрузки товара. Представителем этой группы является понятие EXW. Продавец несет обязательства по передаче товара покупателю со склада предприятия-производителя. В таком случае последующая погрузка на транспортное средство и таможенная очистка товара не осуществляются продающей стороной.

Incoterms в редакции 2010 года содержит толкования 11 терминов, из которых 7 применяются к перевозке любым транспортным средством, а 4 – исключительно морским и речным.

Термины перевозки любым транспортом .

  • DDP. Доставка осуществляется до указанного в контракте места назначения. При этом товар очищен от любых рисков и таможенных платежей.
  • DAP. Осуществляется доставка заказанного товара к предусмотренному в договоре купли-продажи месту назначения. Покупатель осуществляет оплату все обязательных пошлин, взимаемых при импорте, и несет затраты по местному налогооблажению.
  • DAT. Продавец доставляет товар к таможенному терминалу, предусмотренному в договоре, несет расходы по основной перевозке, страховке и экспортным платежам. Покупатель осуществляет таможенную очистку.
  • CIP. Товар доставляется перевозчику покупателя продавцом. Расходы по перевозке до терминала прибытия и страховка осуществляются продавцом. Покупатель оплачивает доставку с терминала прибытия и осуществляет обязательные таможенные платежи.
  • CPT. Как и в предыдущем случае, осуществляется доставка товара продавцом транспортной организации покупателя. Перевозка до терминала прибытия производится за счет продавца. Таможенные пошлины и расходы по доставке с терминала прибытия ложатся на покупателя. Страховка, в отличие от CIP, оплачивается покупателем, а не продавцом.
  • . Продавец доставляет товар нанятому покупателем перевозчику к терминалу отправления, который указан в контракте. Уплату пошлин, взимаемых при экспорте товара, осуществляет продавец.
  • EXW – применим к случаям получение покупателем товара со склада продавца, указанного в контракте. Обязательства по уплате пошлин, осуществляемых при экспорте товара, несет покупатель.

Термины перевозки морским и речным транспортом

  • CIF. Продавец осуществляет доставку до порта назначения, указанного в контракте, и оплачивает страховку основной перевозки. Покупатель несет расходы по разгрузке и перевалке.
  • CFR. Как и в предыдущем случае, товар транспортируется до порта назначения. Однако покупатель оплачивает не только разгрузку и перевалку, но и страховку перевозки.
  • FOB. Товар отгружается продавцом на судно покупателя. На него же возложены и обязанности по оплате перевалки.
  • FAS. Доставка осуществляется к судну. При этом в договоре должен быть указан порт, в котором будет происходить погрузка. Расходы по погрузке и перевалки несет покупатель.

Действующая на сегодня редакция Incoterms от 2010 года имеет ряд отличий от предыдущей (2000 года). В частности, произошла замена термина DEQ имеющим более общий характер DAT, а также исключение терминов DDU, DES и DAF с введением взамен них термина DAP.

Вы можете заказать услуги.

Инкотермс 2010 (Incoterms 2010) – это международные правила, признанные правительственными органами, юридическими компаниями и коммерсантами по всему миру как толкование наиболее применимых в международной торговле терминов.

Сфера действия Инкотермс 2010 (Incoterms 2010) распространяется на права и обязанности сторон по договору купли-продажи в части поставки товаров (условия поставки товаров).

Каждый термин Инкотермс 2010 (Incoterms 2010) представляет собой аббревиатуру из трех букв.

Одиннадцать терминов Инкотермс 2010 можно разделить на две отдельные группы:

Первая группа включает семь терминов, которые могут быть использованы независимо от избранного способа перевозки и независимо от того, используется один или несколько видов транспорта. К этой группе относятся термины EXW (Франко завод), FCA (Франко перевозчик), СРТ (Перевозка оплачена до), CIP (Перевозка и страхование оплачены до), DAT (Поставка на терминале), DAP (Поставка в месте назначения) и DDP (Поставка с оплатой пошлин). Они могут быть использованы, даже если морская перевозка вообще отсутствует. Вместе с тем важно помнить, что эти термины могут быть применены, когда частично при перевозке используется судно.
Во второй группе терминов Инкотермс 2010 оба - пункт поставки и место, до которого товар перевозится покупателем, являются портами, и поэтому эти термины именуются «морские и внутренние водные правила». В эту группу входят термины FAS (Свободно вдоль борта судна), FOB (Свободно на борту), CFR (Стоимость и фрахт) и CIF (Стоимость, страхование и фрахт). В трех последних терминах опущено любое упоминание поручней судна (the ship"s rail) как пункта поставки, так как товар считается поставленным, когда он находится «на борту» судна. Это более точно отражает современную коммерческую реальность и исключает представление о том, что риск перемещается взад-вперед относительно воображаемой перпендикулярной линии.

Здесь представлен полный список терминов Инкотермс 2010 (Incoterms 2010)
и необходимые комментарии к ним.

любые виды транспорта

EX Works (... named place)
Франко завод (...название места)

любые виды транспорта

Free Carrier (...named place)
Франко перевозчик (...название места)

Free Alongside Ship (... named port of shipment)
Франко вдоль борта судна (... название порта отгрузки)

морские и внутренние водные перевозки

Free On Board (... named port of shipment)
Франко борт (... название порта отгрузки)

морские и внутренние водные перевозки

Cost and Freight (... named port of destination)
Стоимость и фрахт (... название порта назначения)

морские и внутренние водные перевозки

Cost, Insurance and Freight (... named port of destination)
Стоимость, страхование и фрахт (...название порта назначения)

любые виды транспорта

Carriage and Insurance Paid Тo (... named place of destination)
Фрахт/перевозка и страхование оплачены до (...название места назначения)

любые виды транспорта

Carriage Paid To (... named place of destination)
Фрахт/перевозка оплачены до (...название места назначения)

любые виды транспорта

Delivered At Terminal (... named terminal of destination)
Поставка на терминале (... название терминала)

любые виды транспорта

Delivered At Piont (... named point of destination)
Поставка в пункте (... название пункта)

любые виды транспорта

Delivered Duty Paid (... named place of destination)
Поставка с оплатой пошлины (... название места назначения)

DDU

любые
виды транспорта

Исключен из Инкотермс 2010
Delivered Duty Unpaid (... named place of destination)
Поставка без оплаты пошлины (... название места назначения)

DAF

любые
виды транспорта

Исключен из Инкотермс 2010
Delivered At Frontier (... named place)
Поставка до границы (... название места поставки)

DEQ

любые
виды транспорта

Исключен из Инкотермс 2010
Delivered Ex Quay (... named port of destination)
Поставка с пристани (... название порта назначения)

DES

любые
виды транспорта

Исключен из Инкотермс 2010
Delivered Ex Ship (... named port of destination)
Поставка с судна (... название порта назначения)

Группа E - Место отправки (Departure):
EXW (сокр. от англ. Ex Works букв. с места работы; нем. - ab Werk, также применяется русское «самовывоз») термин означающий, что ответственность продавца заканчивается при передаче товара покупателю или нанятому им перевозчику в помещении продавца (складе, магазине и пр.); продавец не отвечает за погрузку товара на транспорт; покупатель несёт все расходы по вывозу товара со склада, перевозке, таможенному оформлению и т. д. Всегда употребляется с указанием местоположения продавца, например, «самовывоз из Москвы».

Группа F - Основная перевозка не оплачена (Main Carriage Unpaid):
FCA (англ. Free Carrier) или Франко-перевозчик (…с указанием места) -термин означающий, что продавец выполняет своё обязательство по поставке, когда он поставляет товар, очищенный от пошлин на экспорт, перевозчику, назначенному покупателем, в указанном месте. Указанное место поставки влияет на обязательства по погрузке и разгрузке товара в таком месте. Если поставка происходит в помещениях продавца, то продавец несёт ответственность за отгрузку. Если поставка происходит в любом другом месте, то продавец не несёт ответственности за отгрузку.

FAS или Франко вдоль борта судна (англ. Free Alongside Ship, свободно вдоль борта судна) - означает, что продавец несёт расходы по доставке в порт отправления. Продавец выполняет свои обязательства по доставке товара в тот момент, когда товар размещен вдоль борта судна на причале или на лихтерах (в согласованном порту отгрузки). Покупатель оплачивает расходы по погрузке, фрахту судна, страхованию, разгрузке и доставке до пункта назначения. Риски переходят в момент доставки на причал порта погрузки.
FOB (англ. от Free On Board - франко борт, буквально - бесплатно на борт судна) Условия FOB предусматривают, что продавец обязан доставить товар в порт и погрузить на указанное покупателем судно; расходы по доставке товара на борт судна ложатся на продавца. В некоторых портах при поставках на условиях ФОБ расходы по погрузке несёт покупатель. Риск случайной гибели имущества или его повреждения возлагается на продавца - до момента пересечения товаром борта судна, и на покупателя - с указанного момента. Как правило, право собственности на товар переходит от продавца к покупателю одновременно с переходом риска. По стандартам Incoterms, FOB означает «товар погружается на корабль заказчика». Указание на условия ФОБ в договоре означает, что продавец оплачивает доставку товара до момента погрузки, плюс саму погрузку на борт. Также на него возложены обязанности по очистке товара от пошлин (при экспортной поставке). Покупатель оплачивает перевозку, страховку, расходы по разгрузке и транспортировку в точку назначения. Передача рисков происходит в момент, когда груз пересекает борт судна. Как правило, FOB также указывает на порт погрузки; например «FOB порт Новороссийск».
Группа C - Основная перевозка оплачена (Main Carriage Paid):
CFR (англ. Cost and Freight - стоимость и фрахт) - термин означающий, что продавец оплачивает доставку товара в порт, погрузку и фрахт судна, а также обеспечивает прохождение таможенных процедур при экспорте товара (в т.ч. оплачивает пошлины). Покупатель оплачивает страховку товара. Риск потери или повреждения, а также дополнительные расходы после перехода товара через поручни судна переходит на покупателя. Условия поставки CFR используются только в случае перевозки товара морским или речным транспортом.
CIF (англ. Cost, Insurance and Freight - стоимость, страхование и фрахт) - означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешёл через поручни судна в порту отгрузки, а продажная цена включает в себя стоимость товара, фрахт или транспортные расходы, а также стоимость страховки для морских перевозок. Условия поставки CIF в значительной степени идентичны с условиями CFR. Дополнительно к ответственности по условиям поставки CFR, продавец для условий CIF должен получить страховой полис допускающий передачу для покрытия рисков, связанных с доставкой груза, страховыми компаниями. Страховой полис должен покрывать CIF-цену плюс 10 процентов и, по возможности, быть в валюте контракта. Ответственность продавца за товар заканчивается, когда товар был доставлен морскому перевозчику или был погружен на борт судна, в зависимости от условий контракта. Этот термин подходит только для обычного морского транспорта, но не для автомобильных/железнодорожных паромов или контейнеровозов.
CPT (Carriage Paid To - Фрахт/перевозка оплачены до) термин который применяется по отношению ко всем видам транспорта, включая смешанные перевозки. Продавец несёт расходы по фрахту и перевозке к пункту назначения. Покупатель оплачивает страхование груза. Риски переходят в момент доставки груза первому перевозчику.
CIP или Carriage and Insurance Paid to (с англ. фрахт/перевозка и страхование оплачены до) -означает, что продавец доставит товар названному перевозчику. Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Ответственность продавца заканчивается после доставки им товара перевозчику, который был указан покупателем. Если перевозчиков несколько, то ответственность заканчивается после доставки товара первому перевозчику. Покупатель несёт все риски и любые дополнительные расходы, произошедшие после того, как товар был доставлен. Данный термин схож с термином CPT, за исключением того, что продавец также оплачивает страхование. От продавца требуется обеспечение страхования только с минимальным покрытием. Дополнительное страхование находится в зоне ответственности покупателя или оговаривается с продавцом. Также, по условиям CIP, таможенные процедуры по экспорту товара лежат на продавце.
Группа D - Доставка (Arrival):
DAT (от англ. Delivered At Terminal - «поставка на терминале») -термин, который может применяться при поставках любым видом транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта. Он означает, что продавец осуществляет поставку товара в согласованный с покупателем терминал в поименованном порту или ином месте назначения. Продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. «Терминалом» может быть любое место, например, причал, склад, контейнерный двор, авиа-, авто- или железнодорожный терминал. Продавец несет все риски, связанные с доставкой и разгрузкой товара. Сторонам рекомендуется наиболее точно определить терминал и по возможности определенный пункт на терминале, с доставкой товара на который обязательства продавца считаются выполненными.
DAP (от англ. Delivered At Point - «поставка в пункте») -термин, который может применяться при поставках любым видом транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта. Термин означает, что готовый к разгрузке товар передается покупателю на прибывшем транспортном средстве в согласованном месте назначения. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара в поименованное место. Сторонам следует наиболее точно определить пункт в согласованном месте назначения, поскольку риски до этого пункта несет продавец. Продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения.
DDP (англ. Delivered, Duty Paid, букв. «доставлено, пошлина оплачена») - употребляется с указанием места прибытия; ответственность продавца заканчивается после того, как товар доставлен в указанное место в стране покупателя; все риски, все расходы по доставке груза (налоги, пошлины и т. д.), ответственность за порчу и потерю товара, включая пошлины и прочие выплаты, выплачиваемые при импорте, до этого момента несёт продавец, также он несёт ответственность за таможенную очистку; могут быть добавлены положения, освобождающие продавца от оплаты отдельных дополнительных формальностей; данный тип распределения ответственности может использоваться независимо от вида поставки)
Условия поставки DAF, DES, DEQ, DDU использовавшиеся в более ранних версиях INCOTERMS, были исключены в INCOTERMS 2010.