Научный проект:«Как меняется родной язык с появлением в нём слов английского языка. Реферат: Название курса Значение "Слова о полку Игореве"

«Жанры древнерусской литературы» - Краткое содержание. Воинская повесть. Поучение. Древнерусская литература. Русской литературе более тысячи лет. Жанры Древнерусской литературы. Житие. Слово. Повесть временных лет. Особенности летописей. Поучение Владимира Мономаха. Житие Сергея Радонежского. Система жанров. Летопись. Хождение. Произведение о подвиге отважного русского купца.

«Слово о полку Игореве» - Главная идея. Историческая реальность похода. Слово о полку Игореве. Князь Игорь Святославович. Культура Руси. Культура Руси XII века. Киевская Русь. Любовь к Родине. Бегство Игоря из плена. Половцы. Второй день сражения. Памятник древнерусской литературы. Историческая реальность.

«Литература Древней Руси» - Что такое список? Истоки Древнерусской литературы. Что больше всего ценят в человеке древнерусские писатели? Как распространились книги в Древней Руси? Пергамент-специально обработанная кожа ягнят. Береста-светлый слой березовой коры. Князь Святослав. Содержание: Летописец Нестор. Жил во второй половине XI в.- начале XII в.

«Книга «Повесть временных лет»» - О древнерусском летописании. Повести временных лет. Русская земля. Текст украшался узорчатыми заглавными буквами. Повесть временных лет. О первых летописцах. Борис Годунов. Эпиграф урока. Летопись и миниатюра. Работа с текстом.

«Древние книги мира» - Египет. Древние книги. Книги на Руси. Греция. Древние книги народов мира. Правильный вариант ответа. Письменность в Египте. Прочитайте текст. Книги Китая. Книги Древней Греции. Книги и письмо в Египте. Книги Междуречья. Первые книги стран мира. Финикийский алфавит. Объедините древние книги и страну.

«Литература и музыка Древней Руси» - Музыка. Знаки. Инструментальная музыка. Жанр хождений. Рукописная книга. Литература и музыка Древней Руси. Псалмы. Жанр жития. Древнерусская церковная музыка. Повесть временных лет. Рождение знаменного пения. Антифонарий. Репертуар скоморохов. Изображение на фресках Софийского собора. Исторические жанры.

Всего в теме 23 презентации

"Слово о полку Игореве" — самая выдающаяся достопримечательность Киевской Руси
Мировая литература знает немного таких произведений, которые бы захватывали новые и новые поколения, пересекали границы стран и материков, приобретали все более широкую и громче славу. И именно к таким памятников принадлежит бессмертное «Слово о полку Игореве» — героический, исполненный горячей любви к родине, к своему народу произведение.

«Слово» не рассказывает о всех подробностях похода и поражения Игоря, как это сделали летописцы. Неудачный поход Новгород-Северского князя — это для автора только повод, чтобы высказать свои мучительные раздумья, свое переживание за судьбу родной земли и ее народа, чтобы осудить княжеские междоусобицы и несогласия, Главная идея «Слова …» — это призыв русских князей к единению и защиты родных земель.

Начиная рассказ о самом поход, автор подчеркивает главное — храбрость и отвагу русского войска. О своих воинов Всеволод говорит, что они с детства воспитывались для ратного жизни: «А мои те Куряны — воины ловкие, под трубами увитые, под шлемами злелияни, концом копья згодовани …», они знают свое дело и всегда готовы к бою, чтобы искать себе чести, а князю славы. И сам Всеволод предстает как былинный богатырь, как мощный буй-тур. В «Слове …» ему нет равного среди мужественных. Храбрым изображено и предводителя похода Игоря. Его мужество и решительность проявляются в том, что он ведет на врага полки, несмотря на дикие и страшные предсказания — затмение солнца, грозовую ночь, вой волков, брехання лис и зловещее кружение орлов, сопровождающие войско, ожидая его гибели. Игорь видит себя и свою судьбу рядом с судьбой всех русских воинов, готов разделить с ними и славу победы, и горечь поражения, «с вами, русичи; хочу голову положить либо напиться шлемом с Дона» Настоящий рыцарь, человек чести, он считает, что когда случится несчастье — русичей разобьют, то лучше умереть от меча, чем попасть в плен: «Братья и дружина! Лучше ведь убитым быть, чем пленным быть ». Мужество, героизм, слава и честь стоят в «Слове …» очень высоко. О первой победную схватку с половцами автор говорит кратко, лишь сообщая, захватившие русские воины добычи великое множество. Но главная цель Игоря — освободить Русь от лютого врага и снискать себе славы.

Но эта первая схватка решили судьбу похода. Решающая битва была впереди. Приближение ее обрисована мощными и тревожными образами стихий природы. Возвращение короля предвещают кровавые звезды, из моря надвигаются черные тучи, чтобы затмить четыре солнца — четырех князей, а в тучах трепещут синие молнии. «Быть грому великому! Идти дождю стрелами с Дона великого? »Появление неисчислимого половецкого войска разворачивается в огромную панораму:« Земля гудит. Реки мутно текут. ПОЗИЦИЯред земли половецкой.

Не выдержав натиска вражеского войска, погиб Игорева жена, а сам князь попал в плен.
«Слово о полку Игореве» — самая выдающаяся достопримечательность литературы Киевской Руси. Мировая литература знает немного произведений, которые, подобно этому, захватывают все новые и новые поколения, пересекают океаны и языковые границы, завоевывая новых поклонников. «Слово» относится именно к таким произведениям, ибо оно полно горячей любви к родине, к своему народу, потому что поднимает общечеловеческие проблемы ответственности за свои поступки, мира и войны, единства.

Образ князя Игоря

Главный герой «Слова о полку Игореве» — князь Игорь Святославич. Это гордый и отважный, готовый отдать жизнь за родину рыцарь. Он презирает смерть, плен для него — величайший позор: «Лучше ведь убитым быть, — говорит он, — чем пленным …»
Игорь — волевая натура: он один сумел вернуть тысячу отступающих воинов назад, выступив на помощь Всеволоду, что изнемогал, окруженный половцами.

Все эти свойства вызывают симпатию к князьям Вместе с тем автор осуждает Игоря за неосмотрительность, недальновидность, славолюбие. Он слишком горяч, поэтому способен твердо оценить ситуацию. Его поспешность привела к трагедии: жена полностью разгромлена, сотни женщин стали вдовами, сотни детей — сиротами, князья «пересели из седла золотого и в седло невольничу», а главное — открылись настежь ворота для новых нападений половецких орд. Поэтому «тоска разлилась по русской земле», печаль буйная течет среди земли Русской », даже« никнет трава жалостью, а дерево с тоской к земле приклонилося ».

В неволе «Игорь не спит, Игорь мыслью поля мерит от великого Дона до маленького Донца» и детально обдумывает план побега, ибо только следующими мудрыми действиями он может искупить свою вину перед родным краем. Этого хотят все, даже природа.

Рассказывая о походе Игорева войска, автор не остается сторонним наблюдателем, он мучительно переживает ход событий и не может удержаться от комментирования поступков Игоря, от осуждения князей за распри, которые превращают родную страну в огромное кладбище, и умоляет русичей объединиться.
«Слово о полку Игореве» составило на меня очень большое впечатление. Я научилась понимать и любить литературу того времени и узнала много нового и интересного из истории Русской земли.

Сейчас поистине невозможно вообразить духовную жизнь русского народа, развитие его литературы и искусства без памятника древнерусской литературы, которого в русской истории могло бы и не быть: ведь "Слово о полку Игореве" было найдено в общем-то случайно, могло статься так, что его список погиб бы вместе с другими книгами, вместе с которыми один только Бог знает, какие сокровища духовной жизни оказались навсегда вычеркнуты из жизни народной... Но, вероятно, именно Бог спас для России уникальное сокровище духа, сохранил это безымянное творение русской культуры для того, чтобы дать народу возможность приобщиться к глубинным своим истокам, понять и прочувствовать свои корни, осознать "связь времен" и ответственность за судьбу Родины через постижение трагической истории о Русской земле, ее защитниках, о человеке, заплатившем огромную цену за понимание того, что каждый из сынов своей земли должен в первую очередь жить ради нее...

История создания и открытия

История открытия "Слова о полку Игореве", анализ которого мы проведем, - история темная, поскольку А.И. Мусин-Пушкин, опубликовавший в 1800-м году это произведение, так и не смог вразумительно объяснить, каким же образом оказался у него список произведения, сделанный предположительно в XVI веке, на основе которого и было осуществлено издание. Да и сам этот список во время пожара Москвы в 1812-м году сгорел, так что осталась всего лишь рукописная копия, сделанная с него для Екатерины II...

Неизвестно, в каком точно году "Слово о полку Игореве" было создано, кто был его автором, какой вид первоначально имело произведение, наконец, что же это за река Каяла, на которой происходила битва, и многое другое. Эти проблемы исследуют учёные, но главное для читателей то, что "Слово" все-таки существует, что его можно читать и перечитывать, наслаждаясь общением с этим шедевром древнерусской и мировой литератур.

Авторство

Бесспорно о "Слове" известно только то, что оно посвящено реальному историческому событию: походу против половцев русских войск под предводительством князя Новгорода-Северского Игоря Святославича, который начался в конце апреля и бесславно закончился жестоким поражением 9 мая 1185-го года. Об этом рассказывают летописи, но поход Игоря никоим образом не стал бы для русской истории событием огромной важности, если бы его не обессмертил неизвестный автор "Слова о полку Игореве".

Есть множество гипотез о том, кем же он все-таки были, этот автор. Ученые называют разных исторических деятелей, есть даже гипотеза о том, что сам Игорь был автором песни о своем походе, и этот вопрос еще не решен окончательно. Но, думается, кем бы он ни был, он в первую очередь был патриотом родной земли, любящим её преданно и самозабвенно, он был гениальным художником слова, создавшим произведение, которое по своим художественным достоинствам намного опередило своё время.

Композиция произведения

Композиция "Слова о полку Игореве" отличается удивительным единством пространства и времени, с ее помощью создаётся неповторимый мир, в котором живут и действуют герои произведения. Первое, что нельзя не отметить, - это показ автором событий, одновременно происходящих в разных местах, как событий взаимосвязанных и взаимообусловленных: плач Ярославны и битва, пленение Игоря и "золотое слово Святослава" существуют в "Слове" как явления самостоятельные, но они связаны незримыми нитями, что создаёт, благодаря особому "монтажу" событий (принцип "монтажа" появился в литературе значительно позже, он же стал основой киноискусства - вот насколько безымянный автор "Слова о полку Игореве" как художник был впереди своего времени!) ощущение единства изображаемых событий, целостность жизни как таковой.

Особенности поэтики

Для "Слова" характерна широчайшая палитра изобразительных средств, с помощью которых автор создаёт совершенную художественную ткань произведения. Связь с фольклором, славянской мифологией (обращение к языческим богам, образам зверей и птиц, "одушевление" неживой природы, которая становится не просто фоном, а активным участником действия, восприятие солнечного затмения как указания свыше на нежелательность похода и разнообразные приметы "несчастий", подстерегающих Игоря и его войско), богатство эпитетов, сравнений и метафор ("золотое слово", "Игорь соколом полетел", "чисто поле" и множество других примеров), ритмизация произведения, приближающая его к поэтической речи, - вот основные особенности поэтики "Слова", делающие его уникальным произведением не только в русской литературе, но и в мировой культуре.

Образная система

Образная система произведения представляет собой разветвлённую систему образов, каждый из которых несет свою идейно-художественную нагрузку, являясь совершенно необходимым с точки зрения смысловой и художественной целостности произведения. Примечательно, что "второстепенные" образы (Гзак, Кончак, Овлур и другие), нарисованные несколькими штрихами, необыкновенно выразительны, в этом они ничуть не уступают образам главных героев произведения.

Образ Русской земли

Со всей ответственностью можно сказать, что центральным образом произведения является образ Русской земли-матери, которая становится обобщающим символом верности, скорби, любви и достоинства. Дружина Игоря, уходящая в поход, помнит о Родине: "О Русская земля! Уже ты за холмом!". Образ этот снова появляется перед решающей битвой, и он становится трагическим - в свете того, чем эта битва закончится. Русская земля страдает от княжьих усобиц, "Теперь по Русской земле редко пахари покрикивали, но часто вороны граяли, трупы между собой деля". Земля сочувствует познавшему позор поражения Игорю: "Никнет трава от жалости, а дерево с горем к земле приклонилось". И "храбрые русичи" из Игоревой дружины тоже "полегли за землю Русскую", и языческие богини скорби после поражения Игоря "поскакали по Русской земле", и "тоска разлилась по Русской земле", и "горем взошел посев по Русской земле", политой кровью воинов князя Игоря... А возвращение Игоря из плена автор сравнивает с появлением солнца на небе: "Солнце светится на небе - а Игорь-князь в Русской земле". Следовательно, образ родной земли в "Слове о полку Игореве" становится не просто центральным образом-символом, он объединяет всех остальных героев в их служении интересам Руси.

Образ князя Игоря

Система образов "Слова" построена вокруг двух его центральных образов: Русской земли и князя Игоря. Именно с ним связаны родственными и духовными нитями все остальные персонажи произведения, поэтому именно образ Игоря можно назвать композиционным центром образной системы "Слова ". И, что совершенно нетрадиционно для литературы того времени, когда создавалось произведение, образ этот дан в развитии. Игорь очень сильно изменяется на протяжении действия "Слова".

В начале произведения мы видим храброго воина, который хочет "славы". Вот что стало причиной похода князя: "Ум князя уступил желанию, и охота отведать Дон великий заслонила ему предзнаменованье". Речь идет о солнечном затмении, которое на Руси воспринималось, как уже отмечалось, как выражение воли богов, несогласных с людскими замыслами. Об этом же говорят и многочисленные приметы, которые встречает на своем пути дружина Игоря, но сам князь как бы бросает вызов всему, что предрекает ему неудачу. Что это? "Затмение ума" или осознанное мужество и готовность бросить вызов судьбе? Автор "Слова о полку Игореве" не дает на это однозначного ответа...

Первая, закончившаяся победой, битва вроде бы подтверждает правоту Игоря, бросившего вызов судьбе. Однако второе, решающее сражение, доказывает, что поражение Игоря, действительно, было предопределено силами, противостоять которым смертный не в силах. Несмотря на огромное мужество, с которым бились "храбрые русичи", несмотря на поистине богатырские подвиги Игоря и Всеволода (описание их дано в отчётливо выраженной фольклорной традиции), "на третий день к полудню пали стяги Игоревы", а сам "Игорь-князь пересел из седла золотого в седло рабское" - так метафорически показано положение попавшего в плен князя.

Оказавшись в плену, Игорь сумел осмыслить произошедшее, он понял, что его желание добиться славы, его необдуманный поход, его поражение стали горем и позором для Русской земли, которая теперь оказалась незащищенной от половцев: "... по Русской земле простерлись половцы, точно выводок гепардов, Уже пал позор на славу, уже ударило насилие на свободу..." Автор не показывает нам размышления Игоря, мы не видим, что именно он понял и прочувствовал, но его решение бежать раскрывает нам душевные переживания героя, сумевшего сделать верный, хотя, вероятно, и мучительный для себя, вывод: тот, кто принес горе и страдание на родную землю, должен сделать все, что можно, чтобы вернуть ей былую славу. Здесь становится очевидным, что Игорь, который, невзирая на опасности, бежит из плена, - это подлинный патриот родной земли, сумевший пройти через испытание желанием личной славы и понявший, в чем на самом деле заключается долг русского князя перед собой, своим народом и своей землёй.

Образ Святослава в "Слове о полку Игореве"

Как противопоставление Игорю автор даёт образ киевского князя Святослава. Точно так же, как реальный исторический князь Игорь далек от образа, созданного в "Слове", Святослав - далеко не тот персонаж, которого знает история. Но в художественной ткани произведения именно этому образу принадлежит решающее значение в утверждении идеи единения Русской земли, преодоления княжьих усобиц ради общих интересов. Святослав показан в первую очередь как мудрый политик, государственный деятель, на котором лежит ответственность за судьбу государства и который, осознавая эту ответственность, видит реальные пути укрепления государства. В знаменитом своем "золотом слове", названном так автором потому, что здесь выражается главная идея произведения, Святослав, видевший "смутный сон", отдавая должное храбрости и мужеству Игоря и Всеволода ("ваши храбрые сердца из крепкого булата скованы и в смелости закалены"), укоряет их в том, что они "рано начали Половецкой земле мечами обиду творить, а себе славы искать". Обращаясь к "детям своим" (здесь подчеркивается роль Киева и его князя в Русской земле), Святослав обвиняет их в том, что их необдуманный поступок принес вред не только им самим, а и бросил тень на славную историю: "Но сказали вы: "Помужествуем сами: прошлую славу себе похитим, а будущую сами поделим!".

Наконец, главной мыслью "золотого слова" можно считать объяснение Святославом того, почему для Руси сейчас настали опасные, тяжелые времена, когда ее будущее под угрозой: "Но вот зло - князья мне не помогают: худо времена обернулись". Подлинно государственный подход к власти звучит в "золотом слове" Святослава очень убедительно потому, что он обращается к Игорю и Всеволоду, как бы разговаривает только с ними, но при этом каждый их князей понимает, что это "слово" обращено и к нему тоже, потому что от него тоже зависит "слава" Русской земли. Обращение же автора непосредственно к каждому из князей, следующее за "золотым словом", является напоминанием им не только об их княжеском величии, но и о княжеском же и долге, оно как бы продолжает патриотический призыв-слово князя Святослава.

Образ "русской дружины"

Образ "русской дружины" в "Слове о полку Игореве" представлен обобщенно, здесь мы не видим отдельных воинов (кроме князей, которые в битве оказываются простыми ратниками, отличающимися разве что гиперболизированной мощью), но упоминание о воинских подвигах прошлого, показ битвы, в которой "с раннего утра до вечера, с вечера до света, летят стрелы калёные, гремят сабли о шлемы, трещат копья булатные...", отношения русских воинов к богатствам, которые были захвачены ими после победной битвы ("Покрывалами, и плащами, и кожухами стали мосты мостить по болотам и по топким местам, и всякими узорочьями половецкими"), рассказ Всеволода о своих "курянах - опытных воинах", стойкость воинов, бившихся до конца и полегших в битве, - всё это даёт возможность увидеть величие духа русского воина, его преданность Родине, самоотверженность и моральное превосходство над теми, кто оказался победителями.

Образ Ярославны

Одни из самых трагических образов "Слова о полку Игореве" - это образ Ярославны, жены князя Игоря, которая своим "плачем" выражает извечную женскую скорбь, женскую долю - ожидать возвращения мужа и верить в то, что беда и в этот раз обойдёт стороной того, кто дан тебе Богом в мужья... Примечательно, что автор дает возможность увидеть и прочувствовать не только скорбь "жен русских", оплакивающих своих "милых лад", он показывает нам и страдание одной русской женщины, оплакивающей своего живого, но пленённого, мужа. Таким образом, можно говорить о том, что память о близких для русской женщины органична и естественна, она способна хранить эту память и быть верной ей.

Плач Ярославны раздаётся "рано", то есть с рассветом жена обращается к высшим силам - ветру, солнцу, Днепру (стихия воды) - с мольбой о спасении своего мужа, и это обращение поражает своей трогательной верой в то, что они помогут ей: "Прилелей же, господин, моего милого ко мне..." - просит она у "Днепра Словутича". И в том, что силы природы покровительствую Игорю, помогают ему вернуться на Родину, нельзя не увидеть их отклика на отчаянную мольбу Ярославны. Со времён "Слова" этот женский образ стал высоким образцом верности своему нравственному долгу.

Образ автора

Особое место занимает в "Слове о полку Игореве" образ автора, как мы уже отмечали, это прежде всего патриот своей земли. Но автор произведения - это и удивительно тонко ощущающий художественное слово поэт, высокообразованный человек своего времени, создавший произведение, которое "не укладывается" ни в один из существовавших в древнерусской литературе жанров, стоящее не то чтобы особняком, но как-то над всеми жанрами благодаря своей неповторимости и уникальности. После открытия "Слова" в древнерусской литературе появился и особый жанр - жанр "слова", представленный в ней этим гениальным произведением.

Значение "Слова о полку Игореве"

Выше говорилось о том, что русская культура без "Слова" немыслима. И не только потому, что "суть поэмы - призыв русских князей к единению как раз перед нашествием... монгольских полчищ" (К. Маркс). К нему как к источнику творческого вдохновения обращались и обращаются великие русские писатели (Пушкин, Жуковский, Цветаева и другие авторы), художники (Перов, Васнецов, Фаворский), композиторы - от Бородина до современных рок-музыкантов. Так было всегда, так будет и дальше: народ не может не чтить свои духовные святыни, а для русского народы в числе первых из них - "Слово о полку Игореве", анализ которого мы провели.

Пауткин А. А.

Среди произведений древнерусской литературы "Слово о полку Игореве" занимает совершенно особое место. Его международная известность столь велика, что произведение средневекового автора можно отнести к своеобразным символам культуры Киевской Руси. "Слово" переведено на многие языки мира, изучается представителями различных областей гуманитарного знания, вызвало огромное число откликов в культуре нового времени. Несмотря на длительную историю изучения, этот памятник до сих пор вызывает у исследователей немало вопросов, порождает научные споры, а подчас и скептические суждения. Многие сложные проблемы отпали бы, если бы наука и современные читатели располагали подлинником рукописи "Слова". Трудно установить точную дату создания этого анонимного произведения. В медиевистике нет единого мнения по этому вопросу. Большинство авторитетных исследователей относят появление "Слова" в Киево-Черниговской Руси к периоду между 1185 г. и 90-ми гг.XII в. Единственный список "Слова" был случайно обнаружен в конце XVIII в. в составе сборника, объединившего в себе части XVI и XVII вв. Такие разновидности рукописей, собранные из тетрадей, переписанных в разное время, называются конволютами. Счастливая находка коллекционера А.И.Мусина-Пушкина стала эпохальным событием в истории накопления сведений о древней письменности, в процессе расширения круга литературных источников. Однако довольно скоро ценнейшая рукопись навсегда была утрачена во время пожара Москвы 1812 г.

В основе произведения лежат реальные исторические события, происходившие весной 1185 г., когда новгород-северский князь Игорь Святославич в окружении своих ближайших родственников отправился в поход против половецких ханов.

К этому времени история русско-половецких отношений насчитывала уже много десятилетий. Заселив северное Причерноморье, кочевники, относящиеся к группе тюркских народов, с 60-х гг. XI в. стали совершать набеги на русские города. Угроза грабежей и разорения нависла над многими удельными княжествами. Русь несла не только экономический урон. Половцы угоняли в неволю множество людей, проявляя при этом крайнюю жестокость. Постепенно набеги и опасное соседство южных земель Руси со степью превратились в повседневную реальность. Борьба с кочевниками шла с переменным успехом. Некоторые князья прославились своими победами над половецкими ханами. Особыми заслугами в этой борьбе обладал Владимир Мономах (ум. в 1125 г), после побед которого половцы на долгие годы утратили способность к серьезному сопротивлению.

С наступлением раздробленности русских земель половцы превратились в силу, которую стали использовать в междоусобной борьбе те или иные правители. Одним из первых стал приглашать на Русь степняков Олег Святославич - дед главного героя "Слова". Постепенно установилась практика создания временных коалиций, закрепляемых династическими браками русских князей и дочерей половецких ханов. Половецкое общество не было единым. Каждый влиятельный хан вел самостоятельную политику в отношении Руси. Иногда в сражениях XII в., происходивших между дружинами русских князей, половецкие воины могли поддерживать представителей обеих сторон. К подобным действиям ханов подталкивали как посулы богатой добычи, так и родственные связи с той или иной ветвью княжеского рода. Главными представителями половецкой знати в эпоху неудачного похода Игоря были могущественные ханы Гзак и Кончак.

Вторая половина XVIII века была временем возросшего интереса к российским древностям. Активно пополнялись собрания рукописей, актов, документов прошлого. Собирание раритетов стало даже своеобразной модой среди образованных дворян. Коллекции некоторых "дилетантов" могли соперничать с государственными архивами или библиотеками профессиональных ученых-историков. Одним из наиболее известных собирателей книжных сокровищ Древней Руси был граф Алексей Иванович Мусин-Пушкин (1744-1817).

Мусины-Пушкины - старинный дворянский род, возводивший своих предков к легендарному Ратше, дружиннику XIII в. Потомок Ратши в десятом колене стал в XV в. родоначальником Мусиных-Пушкиных (ср. стихотворные строки А.С.Пушкина: "Я просто Пушкин, не Мусин…" ("Моя родословная", 1830). Особого возвышения предки собирателя достигли в XVII в. Алексей Иванович - вельможа эпохи Екатерины Великой, видный государственный деятель ее царствования. Он был весьма образованным, влиятельным и чрезвычайно богатым человеком. Мусин-Пушкин был женат на Екатерине Алексеевне Волконской (1754-1829). В молодости он состоял адъютантом при фаворите императрицы Григории Орлове и сделал придворную карьеру. Уже в 70-е годы XVIII в. проявил интерес к истории, искусству и литературе. Коллекционер древностей, историк-любитель, издатель памятников, он был действительным членом Российской Академии, президентом Академии художеств. Русский историк В.О.Ключевский назвал графа Мусина-Пушкина "антикварием-публицистом". Мусин-Пушкин был поклонником историка В.Н.Татищева, вокруг него объединялся "Кружок любителей отечественной истории", куда входили Н.Н.Бантыш-Каменский, И.П.Елагин, А.Ф.Малиновский, И.Н.Болтин и др. Он не делал тайны из своего собрания. В его библиотеке работали многие ученые рубежа XVIII - XIX вв., в том числе и Н.М.Карамзин.

Имя Мусина-Пушкина вошло в историю культуры в связи с открытием и опубликованием "Слова о полку Игореве", однако именно им было осуществлено также первое издание "Русской Правды" и "Поучения" Владимира Мономаха.

Будучи обер-прокурором Святейшего Синода, коллекционер имел возможность инспектировать монастырские библиотеки. Многие архивные собрания находились в XVIII в. в плачевном состоянии. Через своих комиссионеров библиофил приобретал старинные рукописи. Он выкупил у наследников или получил в дар ряд известных собраний Москвы.

Почти до самого конца XVIII в. Мусин-Пушкин проживал в Петербурге, на Мойке. Выйдя в отставку при Павле I, он перебрался в Москву, где купил большую городскую усадьбу, состоявшую в Басманной части. Дом на Разгуляе (ныне старое здание МИСИ) стал тем местом, где были сконцентрированы несметные книжные сокровища. Здесь и суждено было впоследствии погибнуть вместе с другими рукописями подлиннику "Слова о полку Игореве".

Вопрос о том, как было обнаружено всемирно известное произведение, всегда оставался сложным, запутанным. Сам коллекционер не любил распространяться о своих приобретениях и только незадолго до своей смерти, уже после московского пожара 1812 г., уничтожившего рукопись "Слова", поведал, что приобрел ее у заштатного архимандрита Ярославского Спасо-Преображенского монастыря Иоиля (Быковского) (1726-1798).

В царствование Екатерины II было упразднено немало монастырей. В их число попала и древняя Спасо-Преображенская обитель, место нахождения которой на берегу впадающей в Волгу реки Которосль оказалось теперь в самом центре исторической части Ярославля. На территории монастыря в XVIII в. действовала духовная семинария, ректором которой был Иоиль. После закрытия монастыря здесь обосновалось архиерейское подворье. Престарелому настоятелю упраздненного монастыря Иоилю (Быковскому) было позволено доживать здесь свой век. Мусин-Пушкин сообщил, что именно у Иоиля, нуждавшегося в конце жизни в средствах, и была приобретена рукопись хронографа, содержавшая дотоле неизвестный уникальный памятник.

Время самого обнаружения рукописи точно не известно. До сегодняшнего дня выдвигаются различные версии, называются несколько дат, устанавливаемых по косвенным данным. Судя по всему, рукопись Спасо-Ярославского хронографа, содержавшая "Слово", была обнаружена в первой половине 90-х годов XVIII века. Первым о находке уведомил читателей писатель и журналист П.А.Плавильщиков (1760-1812), издававший вместе с И.А.Крыловым журнал "Зритель". При этом Плавильщиков не указал прямо ни имени коллекционера, ни названия памятника. Он упоминал некие "стихотворные поэмы" в честь князя Ярослава и его детей, сообщал о трудах "охотников до редкостей древности отечественной", благодаря которым "Россия вскоре увидит… драгоценные остатки" домонгольской литературы. В 1947 г. литературовед П.Н.Берков высказал предположение о том, что Плавильщиков намекал именно на обнаружение "Слова". Скорее всего, автор публикации не видел самого текста памятника.

В середине 90-х годов XVIII в. в дар императрице Екатерине II (1729-1796) была поднесена писарская копия, снятая с рукописи "Слова". Екатерина живо интересовалась прошлым России, создавала сочинения на исторические темы, для нее и ранее снимались копии с древних рукописей. На подаренном ей списке "Слова" сохранились ее собственноручные пометы. После смерти императрицы копия затерялась и вновь была введена в научный оборот через много десятилетий.

Два следующих, более конкретных упоминания об открытии Мусина-Пушкина принадлежат поэту М.М.Хераскову (1733-1807) и писателю и историку Н.М.Карамзину (1766 - 1826). Херасков при опубликовании в 1797 г. второй редакции своей поэмы "Владимир" сообщил читателям об открытии древней поэмы. Сравнивая безымянного ее автора с Оссианом и Гомером, поэт, помимо самого упоминания в стихотворном тексте, предложил сноску, где писал: "Недавно отыскана рукопись под названием "Песнь о полку Игоря", неизвестным писателем сочиненная, - кажется, за многие до нас веки, в ней упоминается Боян, российский песнопевец".

Осенью того же 1797 г. на страницах выходившего в Гамбурге франкоязычного журнала "Spectateur du Nord" Карамзин под псевдонимом N.N. поведал о том, что "два года тому назад в наших архивах был обнаружен отрывок из поэмы" об Игоре. Писатель, как и было принято в конце XVIII - начале XIX вв., говорил о "Песне воинам Игоря" в контексте оссианизма.

В это время еще только велась подготовка к первому изданию памятника. В переводе, комментировании и прочтении самой рукописи Мусину-Пушкину помогали два профессиональных архивиста - Н.Н.Бантыш-Каменский (1737 - 1814) и А.Ф.Малиновский (1762-1840). Эта работа была завершена к 1800 г. В ноябре - декабре 1800 г. вышло из печати первое издание "Слова". Памятник был напечатан в Москве, в Сенатской типографии тиражом 1200 экземпляров. Книжка была названа издателями следующим образом: "Ироическая песнь о походе на половцов удельнаго князя Новагорода - Северскаго Игоря Святославича, писанная старинным русским языком в исходе XII столетия с переложением на употребляемое ныне наречие". С этого момента начинается серьезное изучение памятника. Первое издание "Слова" положило также начало художественному освоению этого произведения в культуре и литературе нового времени. В настоящее время сохранившиеся экземпляры первого издания являются библиографической редкостью. Л.А.Дмитриев в своей книге "История первого издания "Слова о полку Игореве"" (1960) учитывал шестьдесят экземпляров, известных на тот момент. К концу 70-х годов XX века было известно 68 экземпляров книги, каждый из которых в свою очередь является предметом книговедческих исследований.

Рукопись Спасо-Ярославского хронографа была навсегда утрачена спустя двенадцать лет после осуществления первой публикации. Причиной этой драматической утраты стал пожар 1812 г., случившийся во время пребывания наполеоновской армии в Москве. В доме на Разгуляе погибло практически все собрание Мусина-Пушкина. Беда, постигшая коллекционера, переживалась им очень болезненно. Схожая участь ожидала и ряд других библиотек Москвы. С весны 1812 г. собиратель, к тому времени уже пожилой человек, находился далеко от первопрестольной, в своем ярославском имении Иломна. Незадолго до оставления Москвы неприятелю из деревни были присланы подводы для эвакуации барского имущества. Этих подвод явно не хватило бы для спасения всего собрания. Часть имущества была отправлена из Москвы. По странному стечению обстоятельств в отсутствие хозяина не были эвакуированы рукописи, составлявшие действительную ценность для потомков и самого собирателя. Современным исследователям известны письма домоправителю Шепягину, в которых супруги Мусины-Пушкины пеняют этому человеку на нерачительность к хозяйскому добру. Возможно, необразованный слуга по-своему толковал ценность хозяйских сокровищ, отдав предпочтение предметам богатого убранства, серебру и т.д.

Дом на Разгуляе оказался на самом краю большого массива застройки города, подвергшегося опустошительному пожару. Неизвестно, было ли "Слово" уничтожено огнем или же подверглось разграблению и уничтожению солдатами Великой армии. Сам дом Мусина-Пушкина был впоследствии восстановлен. Потомки графа продали его городу, и во второй половине XIX века в его стенах располагалась гимназия. В настоящее время историческое здание надстроено на один этаж, сохранился также один из флигелей.

В начале XX в. внучка Мусина-Пушкина опубликовала свои воспоминания, в которых предложила семейную легенду, передающую возможную версию произошедшего на Разгуляе в 1812 г. Во многих домах Москвы перед вступлением противника воздвигались ложные стены, призванные уберечь от чужих глаз барские ценности. Но о замурованных таким образом помещениях знали дворовые люди. В соответствии с легендой слуги Мусина-Пушкина бражничали с французскими солдатами и в ответ на хвастовство собутыльников ружьями и амуницией решили доказать превосходство барской оружейной коллекции. Так были вскрыты замурованные помещения, а содержимое тайников утрачено.

Несколько раз на протяжении двух столетий возникали слухи о находке нового списка "Слова", которые, к сожалению, не получали убедительного подтверждения. Исчезновение рукописи, безусловно, затруднило исследование памятника, придав произведению ореол таинственности, заставляя исследователей опираться на косвенные данные и свидетельства современников.

Образы князей в "Слове о полку Игореве". Памятник дает богатейший материал по истории Руси XI -XII вв. В яркой образной форме безымянный автор характеризует правителей многих земель и городов, своих современников и князей, живших много лет назад. В "Слове" упомянуто более четырех десятков князей и княгинь. Конечно, ведущее место принадлежит фигуре Игоря Святославича. Литературное произведение обессмертило имя этого князя. Один из удельных правителей второй половины XII в. занял в памяти потомков место наряду с самыми выдающимися деятелями эпохи Древней Руси. Немалую роль в этом, безусловно, сыграли и последующие отклики на "Слово" в литературе и искусстве нового времени. Реальные военно-политические деяния и заслуги Игоря гораздо скромнее.

Игорь Святославич (христианское имя Георгий) - историческое лицо (вспомним, что литература средневековья почти не знала вымышленных персонажей). Новгород-северский князь родился 2 апреля 1151 г. Он был сыном черниговского правителя Святослава Ольговича. Дед Игоря - известный князь-крамольник, родоначальник черниговских Ольговичей - Олег Святославич (в "Слове" назван Гориславичем), который был неизменным противником Владимира Мономаха. Вторая половина XII в. была временем обостренного соперничества князей, периодом междоусобиц и раздробленности Руси. Новгород-северский князь участвовал в этих распрях, не отставал от своих соседей в желании укрепить свое положение, расширить владения. Он был женат на дочери могущественного Ярослава Владимировича Галицкого. Автор "Слова" дает тестю Игоря весьма лестную характеристику: " Галичкы Осмомысле Ярославе! Высоко седиши на своемъ златокованнемъ столе, подпер горы угорскыи (венгерские, то есть Карпаты) своими железными плъки, заступивъ королеви путь, затворив Дунаю ворота, меча бремены (то есть тяжести чрезъ облакы, суды рядя до Дуная. Грозы твои по землямъ текутъ, отворяеши Киеву врата". Столь силен по мысли создателя "Слова" этот правитель юго-западной Руси. За гиперболизированной передачей военной силы мудрого (отсюда, видимо, происходит прозвание "Осмомысл") князя, незыблемости его политического положения, поэтической характеристикой широты его юрисдикции и стратегического положения земель, стоит реальная действительность той поры. Осмомысл умер в 1187 г., автор же обращается к нему как к живому, что позволяет исследователям использовать эту дату как одну из возможных хронологических вех при датировке памятника.

После смерти старшего брата (1180) Игорь стал держателем Новгород-Северской земли. Подобно деду, прибегавшему в междоусобицах к помощи половцев, Игорь в 1181 г. в союзе с ханами Кончаком и Кобяком участвовал в борьбе князей на стороне Святослава Всеволодовича. Но когда в 1184 г. киевский князь организовал большой коалиционный поход в степи, новгород-северский князь не присоединился к полкам Святослава Всеволодовича, а пошел на половцев весной следующего года в окружении своих ближайших родственников. Поэтическим откликом на этот трагический поход и явилось "Слово".

Опрометчивая экспедиция князей Ольговичей завершилась небывалым дотоле поражением русских и пленением всех князей, последовавших за Игорем. Знатные пленники - Всеволод Святославич Курский и Трубчевский (родной брат Игоря), Владимир Игоревич Путивльский (сын Игоря), Святослав Ольгович Рыльский (племянник Игоря) достались разным ханам. Сам Игорь оказался в руках своего недавнего союзника Кончака. Судя по всему, еще в пору совместных походов с половецкими ханами Игорь и Кончак решили поженить своих тогда еще малолетних детей. Так что инициатор похода в степи 1185 г. оказался в руках у своего свата. Простые дружинники практически все погибли в безводных степях. Поражение значительно ослабило южные рубежи Руси, чем не преминули воспользоваться кочевники.

Поход Игоря начался в апреле 1185 г. В его начале ничто не предвещало беды. Но 1 мая, когда полки Игоря уже углубились в степи, произошло солнечное затмение. Подобные астральные явления оценивались в древности с провиденциальных позиций, как предвестие беды, им придавалось символическое значение. Несмотря на уговоры дружинников вернуться, Игорь решает продолжить движение по вражеским землям. Желание славы "ему знамение заступи". В первом бою русичи одержали победу, захватили богатую добычу: "Съ зарания въ птокъ потопташа поганыя пълкы Половецкыя, и рассушась стрелами по полю, помчаша красныя девкы половецкыя, а съ ними злато, и паволокы, и драгыя оксамиты (дорогие ткани)". Однако во второй битве на берегу Каялы (до настоящего времени не существует единого мнения о местонахождении этой гибельной реки, не исключено, что под Каялой древний автор подразумевал некое нравственное понятие, место покания, расплаты за прегрешения) в кровопролитной битве, длившейся три дня, Игоревы полки были наголову разбиты объединенными силами нескольких ханов.

Оказавшись в плену у своего недавнего союзника и свата Кончака, Игорь пользовался относительным почетом и свободой. Воспользовавшись этим, князь вскоре сумел бежать с помощью половца по имени Овлур. Автор "Слова" описывает прибытие беглеца в стольный город Киев, где новгород-северский неудачник надеялся получить заступничество и помощь других князей.

После событий 1185 г. Игорь Святославич прожил еще семнадцать лет. Но дальнейшая его судьба уже не интересует создателя "Слова". Из летописей известно, что в 1198 г. Игорь стал Черниговским князем. Умер он в декабре 1202 г. До первого появления монголо-татар, роковой для Руси и половцев битвы на Калке оставалось чуть более двадцати лет.

Сын Игоря Владимир, которому во время похода было всего четырнадцать лет, женился в плену на дочери влиятельного хана Кончака. Необычна в этом браке лишь сама ситуация - свадьба пленника и дочери победителя. Вообще же династические браки русских князей с половчанками к концу XII в. стали достаточно обыденным явлением. По летописным сообщениям, юный Игоревич на следующий год после поражения вернулся на Русь с женой и "дитятей".

Игорь Святославич не узнал о трагической судьбе трех других своих сыновей, которые уже после смерти отца вступили в жестокую борьбу за обладание Галицкими землями. В 1211 г. Роман, Святослав, и Ростислав были схвачены и повешены галицкими боярами.

Безымянный автор изображает Игоря мужественным воином. И хотя князь не показан в бою (описана отвага в сражении его брата Всеволода Буй Тура), отчаянная храбрость героя и всех Ольговичей неоднократно подчеркивается: "Храбрый Святославич", "Олегово храброе гнездо", "храбрый полк", "храбрые русичи". Даже в "золотом слове" Святослава Всеволодовича ("Тогда великыи Святъслав изрони злато слово с слезами смешано"), где киевский князь укоряет Игоря за то, что тот свел на нет его усилия по борьбе со степью, содержится отчетливое признание отваги участников сепаратного похода: "Ваю храбрая сердца въ жестоцемъ харалузе скована, а въ буести закалена". Великий князь призывает отомстить за раны Игоря. Симпатия автора к новгород-северскому князю, "иже истягну умъ крепостию своею и поостри сердца своего мужеством", безусловна. Не даром в роковые минуты затмения Игорь говорит своим воинам: "Луце жъ бы потяту быти, неже полонену быти… Хощу главу свою приложити, а либо испити шеломом Дону". Особую роль в характеристике князя играет мотив братолюбия, нежной привязанности его ко Всеволоду. Младший брат тоже демонстрирует преданность и любовь к инициатору похода: "Одинъ брат, один светъ светлый ты, Игорю, оба есве Святъславличя!".

Однако поражение Игоря стало причиной новых набегов кочевников. Поэтому, наряду с признанием отваги Ольговичей и их предводителя, автор "Слова" осуждает недальновидность Святославича. Жажда славы приводит героя к драматическим переменам в судьбе. Князь пересел "из седла злата, а въ седло кощиево" (рабское). По мысли автора, своим поступком новгород-северский князь пробудил горе, беду и "коварство", которые усыпил Святослав Киевский. Поражение Игоря - повод для поэтических раздумий автора обо всей Русской земле, раздираемой распрями эпохи раздробленности ("И нача князи про малое "се великое" млъвити, а сами на себе крамолу ковати"). В борьбе с половецкой угрозой необходимо объединение усилий правителей всех земель.

Выражают свое отношение к опрометчивому поступку Игоря и представители окрестных народов. "Кают" русского князя "немцы, венедици, греци и морава". Сама природа словно бы противится намерениям князя, предупреждает его. Так, опираясь на народно-поэтические традиции, создатель "Слова" показывает всю пагубность поступков Ольговичей. В результате поражения все объято печалью, тоска разливается по Русской земле, "въстона бо, братие, Киевъ тугою, а Черниговъ напастьми", "ничить трава жалощами, а древо с тугою к земли преклонилось". Все изменяется, когда Игорь бежит из плена. На смену печали приходит радость ("страны ради, гради весели"), а силы природы помогают недавнему узнику, Бог указывает беглецу путь домой.

Столь же контрастна и световая образность. Тьма солнечного затмения, черные тучи угрозы, мрак поражения ("оба багряная стлъпа погасоста" - имеются в виду два брата Святославича) сменяются в образном строе "Слова" светом в тот момент, когда Игорь оказывается на свободе: "Солнце светится на небесе, Игорь князь въ Русской земли". Финал произведения радостен. Все приветствуют возвращение Святославича, который славится автором вместе с остальными участниками похода.

Безусловно, одним из наиболее ярких образов "Слова", да и самым известным для читателей, благодаря литературе и искусству XIX-XX вв., является Ярославна. Жена Игоря, дочь Ярослава Владимировича Осмомысла именуется в тексте по отчеству, как и жена Всеволода Буй Тура ("красная Глебовна"). С конца XVIII в. считается, что имя Ярославны - Ефросинья. У Игоря Святославича было пятеро сыновей и дочь. Как уже отмечалось, три Игоревича погибли в начале XIII в., пытаясь завладеть Галичем. События этой драмы становятся не совсем ясными и объяснимыми, если принять точку зрения некоторых исследователей, полагающих, что Ярославна - вторая жена Игоря, а все дети князя - ее пасынки.

Образ тоскующей по мужу Ярославны - одно из ярчайших поэтических достижений безымянного создателя "Слова". Им, по сути, открывается череда многочисленных образов русских женщин в отечественной литературе и искусстве. В Ярославне воплотился внесословный идеал женщины Древней Руси. В отличие от княгини Ольги, мудрой и преданной памяти мужа мстительницы (такой она предстает перед читателем на страницах "Повести временных лет"), Ярославна - носительница лирического, женственного начала. Она воплощает в себе мир, любовь, семейные узы. Традиции средневекового искусства подразумевали особый религиозно-аскетический взгляд на женщину и ее судьбу. В "Слове" же, напротив, торжествует народное начало, восходящее к фольклору. Так, автор обратился к особому жанру - плачу (плач русских жен, плач Ярославны).

Плач русской княгини - весьма важный элемент поэтического строя памятника. Композиционно он предваряет рассказ о бегстве Игоря из половецкого плена. Ярославна, стенающая на высокой стене Путивля (город, которым владел ее сын Владимир, географически расположен ближе с половецкой степи), заклинает силы природы. В троекратном обращении к ветру ("О ветре, ветрило!"), Днепру ("О Днепре, Словутицю!") и солнцу ("Светлое и тресветлое слънце!") звучит и упрек ("Чему, господине, мое веселие по ковылию развея?"), и призыв о помощи ("Взълелей, господине, мою ладу къ мне"). Природные стихии, словно бы отзываясь на мольбы Ярославны, начинают помогать Игорю, пережившему горечь поражения и раскаяние, в его стремлении вернуться на Русь. Всепобеждающая сила любви воплощена в плаче княгини, жалобы которой уподобляются крику кукушки, символизирующей тоскующую женщину. Печальный голос Ярославны летит над землей, он слышен на Дунае: "Полечу, - рече, - зегзицею по Дунаеви, омочу бебрян рукав въ Каяле реце, утру князю кровавыя его раны на жестоцемъ его теле".

События Игорева похода описываются не только в "Слове", которое можно охарактеризовать как поэтический отклик на события 1185г. Гораздо более традиционный способ передачи драматических происшествий похода можно увидеть в древнерусских летописях. Повести на эту тему сохранились в составе Лаврентьевской (1377) и Ипатьевской (нач. XV в.) летописей. Эти большие своды донесли до нас повествования, созданные в XII в. в разных частях Руси. Поэтому летописные рассказы отличаются как по своей форме, так и по оценке случившегося. В Лаврентьевской летописи читается повесть северо-восточного происхождения. Ее создатель не очень заботился об изысканности формы своего произведения. Его, прежде всего, интересовали сами события, их последовательность. Кроме того, тут проявилось не сочувственное отношение к князьям из рода Ольговичей, а именно они оказались разбитыми в далеких половецких степях. Южнорусский летописец, рассказ которого донесла до нас Ипатьевская летопись, напротив, оставил весьма подробное, искусно построенное, а главное, исполненное сочувствия к Игорю и его сподвижникам произведение. Именно летописные повести, созданные в XII в., стали важнейшим подспорьем в изучении и комментировании текста "Слова".

"Слово" в силу своей уникальности занимает особое место в системе жанров литературы Древней Руси. Со всей наглядностью это можно заметить при сопоставлении с произведениями одной темы - летописными повестями, рассказывающими о походе Игоря. Вообще весьма сложно однозначно определить жанр широко известного произведения XII в. Уже в самом тексте можно встретить достаточно противоречивые определения - "слово", "песнь", "трудная повесть". "Словами" в Древней Руси называли ораторские произведения. В связи с этим немало внимания уделялось изучению именно ораторских приемов, соотношения "Слова" с произведениями риторов домонгольского периода. Особенно детально исследовал эту сторону "Слова о полку Игореве" И.П.Еремин, относивший его к памятникам политического красноречия. Большинство комментаторов переводят словосочетание "трудная повесть" как "воинская повесть" (иное, менее распространенное прочтение - "печальная повесть"). Одним из ведущих жанров исторической книжности в Древней Руси была именно воинская повесть. Ей свойственны свои приемы запечатления баталий и походов, и, прежде всего, - устойчивые формулы, традиционные словосочетания, при помощи которых средневековые авторы отражали суровую действительность частых вооруженных столкновений. Летописные повествования о походе Игоря - типичные воинские повести. Сложность заключена в том, что и в "Слове" можно встретить некоторые подобные топосы. Значит, при всей уникальности поэтического строя этого произведения нельзя всецело отвергать его связь с традиционным жанром воинской повести. Все сказанное объясняет, почему медиевисты, как правило, говорят о проблеме жанра "Слова".

Но ведь в "Слове" присутствует и еще один компонент, еще более осложняющий его жанровую природу. Это песня. Действительно, невозможно не заметить связи "Слова" с фольклором, эпической традицией. Да и как не учитывать значительный языческий элемент в произведении. Безымянный автор обращался к наследию легендарного певца Бояна ("Боян бо вещий, аще кому хотяше песнь творити…"), вступал с ним в своеобразную полемику, использовал солнечную символику, олицетворял силы природы и прибегал к устно-поэтическим приемам и символам. Важную роль тут играют образы дождя, грома и молний. А ведь сравнительно недавно центральное место в пантеоне древних русичей - язычников занимал бог громовержец Перун. Трудным и однозначно не разрешенным вопросом является проблема ритмической организации произведения. Но ритм письменного текста также несет на себе следы влияния устной поэзии. Возможно, всем этим устно-поэтическим компонентом объясняется своеобразная архаичность "Слова" на фоне иных текстов Киевской Руси.

Кем же был создатель "Слова"? Этим вопросом задавались многие поколения ученых. Многократно на протяжении двух столетий предпринимались попытки установить имя гениального автора. Большинство подобных гипотез не выдерживает серьезной критики. Правда, гипотетические атрибуции подчас высвечивают новые стороны материала, на которые прежде не обращалось столь пристального внимания. Одну из наиболее аргументированных атрибуций предложил во второй пол. XX в. академик Б.А.Рыбаков. Историк считал, что автором "Слова" был боярин Петр Бориславич, имевший непосредственное отношение к южнорусскому летописанию XII в. В ряду иных гипотез эта - наиболее детально разработана в нескольких книгах и статьях.

Как бы там ни было, при всей неоднозначности характеристики возможного автора "Слова", допустимо говорить о том, что безымянный создатель произведения - современник описываемых событий. Он, помимо яркого поэтического дарования, имел обширные познания в междукняжеских отношениях, ценил героику и воинскую славу, хорошо разбирался в дружинном быте и нравах и, конечно, использовал в своем творчестве наследие эпических певцов прошлого.

Христианские мотивы занимают в "Слове" достаточно скромное место, поэтому трудно предположить, чтобы создателем произведения, несущего в себе двоеверческие черты, был человек духовного звания. Инок, безусловно, отказался бы от всего, что связано с языческим прошлым.

Одним из дополнительных подтверждений подлинной древности "Слова" стали исследования памятника на фоне мировой эпической традиции. Еще в XIX в. были отмечены черты типологического сходства "Слова" с произведениями средневекового эпоса разных народов. Прежде всего, текст "Слова" сопоставлялся с "Песней о Роланде", "Песней о Нибелунгах", "Песней о моем Сиде". К интересным наблюдениям пришли японские слависты, обнаружившие ряд параллелей древнерусской поэмы и средневекового японского "Сказания о доме Тайра". Элементы двоеверия, декларирование принципов дружинной (рыцарской) морали, внимание к астральным явлениям и символам, особая роль лирической темы и, конечно, образ родной земли - все это позволяет говорить об общности закономерностей литературного развития в период раннего Средневековья.

Важнейшие этапы в изучении "Слова о полку Игореве".

За два столетия, прошедшие со дня первой публикации памятника в 1800 г. , возникла и успешно развивается особая отрасль гуманитарного знания, связанная с изучением "Слова". Множество вопросов поставило это произведение перед медиевистами разных специальностей, заставив по-новому взглянуть на культуру Древней Руси. Среди тысяч работ, посвященных "Слову", немало ставших событием в истории отечественной науки. Далеко не все концепции выдержали проверку временем, некоторые идеи и теории стали за эти годы предметом острых дискуссий. Исчезновение самой рукописи, уникальность памятника становились уже с начала XIX в. причиной появления скептических настроений. Не раз на протяжении двух веков истории изучения "Слова" отдельные авторы подвергали сомнению древнюю подлинность этого произведения. В появлении скептических идей определенную роль сыграла и сама эпоха обретения памятника. Это время увлечения поэмами Оссиана, долгое время воспринимавшимися как запись подлинного древнешотландского эпического произведения. Переведенная на многие европейские языки (на русский язык в XVIII веке пер. поэт Е.И.Костров), эта литературная мистификация, принадлежавшая перу Джеймса Макферсона (1736-1796), покорила не только читателей, но и завладела умами литераторов, породила множество подражаний. Уже в начале XIX в. была научно обоснована искусственность этой стилизации. Эпоха романтизма с ее увлечением средневековой культурой, мотивами таинственности добавляла сомнений. Торжествовала так называемая "скептическая школа" и в отечественной исторической науке первой трети XIX в. Поэтому обоснование подлинности "Слова", обнаружение документальных, а подчас и косвенных свидетельств известности в Древней Руси его текста стало важным направлением в изучении памятника киево-черниговской книжности конца XII в.

Так, весьма важное открытие было сделано филологом и археографом К.Ф.Калайдовичем (1792-1832). В 1813 г. он обнаружил в рукописи Псковского Апостола 1307 г., переписанной в стенах Пантелеймонова монастыря г. Пскова книжником Домидом, приписку, характеризующую события начала XIV в.: "При сих князех сеяшется и ростяше усобицами, гыняше жизнь наша, в князех которы и веци скоротишася человеком". Исследователь указал на сходство этой фразы с характеристикой княжеских междоусобиц в "Слове": "Тогда при Ользе Гориславичи сеяшется и растяшет усобицами, погибашеть жизнь Даждьбожа внука, в княжих крамолах веци человекомь скратишась". Эта приписка псковского монаха свидетельствует о его знакомстве с текстом "Слова".

В середине 30-х годов XIX в. профессор Киевского университета Св. Владимира М.А.Максимович прочитал курс лекций, посвященный "Слову". В лекциях, публиковавшихся "Журналом министерства народного просвещения", и ряде статей, выходивших в последующие годы, исследователь сопоставлял древний памятник с народной и, прежде всего, украинской поэзией. В "Слове" он в отличие от скептиков видел "первообраз самобытной русской эпической поэзии и в духе, и в формах". Труды Максимовича знали и высоко ценили А.С.Пушкин и Н.В.Гоголь.

Среди защитников подлинности "Слова" особое место принадлежит А.С.Пушкину. Поэт в 1836 г. написал статью "Песнь о полку Игореве" (при жизни автора не печаталась), где он, в частности, пишет: "Некоторые писатели усомнились в подлинности древнего памятника нашей поэзии и возбудили жаркие возражения". Поэт отстаивает подлинность "Слова", не находя возможных стилизаторов, подобных Макферсону, среди известных русских писателей XVIII в. ("Кто из наших писателей в XVIII в. мог иметь на то довольно таланта?") Пушкин, судя по этой статье, готовился к осуществлению перевода "Слова". Он дает трактовку некоторых слов и выражений, комментирует отдельные фрагменты поэмы. Критик и литератор С.П.Шевырев (1806-1864) вспоминал: "Слово" Пушкин помнил от начала до конца наизусть и готовил ему объяснение. Оно было любимым предметом его последних разговоров". Отстаивал древность "Слова" поэт и в открытой дискуссии. Еще осенью 1832 г. он посетил Московский университет, где вступил в полемику с главой "скептической школы" проф. М.Т.Каченовским (1775-1842), считавшим "Слово" позднейшей подделкой. (На протяжении нескольких последних лет жизни Каченовский был ректором Московского университета.) Воспоминания о споре Пушкина и Каченовского оставил писатель И.А.Гончаров (1812-1891), бывший в то время студентом.

Важной вехой явилась публикация в 1852 г. во "Временнике Общества истории и древностей российских" текста "Задонщины" - поэтической повести о победе на Куликовом поле русских войск под предводительством московского князя Дмитрия Ивановича над полчищами хана Мамая (1380). Введение в научный оборот этого произведения конца XIV - нач. XV вв., создававшегося с использованием образов и композиции "Слова", открыло новую страницу в истории изучения и комментирования памятника. Медиевисты получили возможность сопоставительного изучения этих произведений, а также свидетельство знакомства книжников Московской Руси с поэтическим откликом на события неудачного похода Игоря Святославича.

Через несколько лет историк и литературовед П.П.Пекарский (1827-1872) обнаружил среди рукописей императрицы Екатерины II писарскую копию "Слова", поднесенную ей А.И.Мусиным-Пушкиным. Долгое время копия считалась утерянной и не могла быть использована исследователями до 1864 г. После ее опубликования появился новый важный элемент в системе доказательств древности исчезнувшего в 1812 г. сборника. Пекарский первым стал сравнивать екатерининскую копию с изданием Мусина-Пушкина 1800 г.

Значительный вклад в исследование "Слова" внесли такие выдающиеся ученые XIX в., как представитель культурно-исторической школы литературоведения Н.С.Тихонравов (1832-1893), В.Ф.Миллер (1848-1913), А.А.Потебня (1835-1891). В конце 80-х гг. XIX в. появилось трехтомное фундаментальное исследование Е.В.Барсова (1836-1917). Значительная часть второго тома его исследования "Слово о полку Игореве" как художественный памятник Киевской дружинной Руси" посвящена толкованию так называемых "темных мест". Третий том стал первым подробным словарем языка древнерусского памятника (доведен до буквы "м").

В конце XIX в. вновь зазвучали голоса скептиков. Так, французский славист Луи Леже (1843-1923) опубликовал книгу "Russes et Slaves", в которой высказал идею о зависимости "Слова" от "Задонщины". Исследователь при этом не исключал, что само "Слово" могло быть создано в XIV-XV вв.

Через несколько десятилетий перед второй мировой войной французский славист Андре Мазон (1881-1967) опубликовал свою книгу "Le Slovo de?Igor", куда вошли его работы 30-х гг. XX в. Исследователь отстаивал первичность "Задонщины" по отношению к "Слову". Мазон полагал, что "Слово" было создано в конце XVIII в. в окружении Мусина-Пушкина и явилось своеобразным откликом на причерноморскую политику Екатерины II. Суждения Мазона вызвали бурную научную полемику, развернувшуюся уже после войны.

В начале 60-х гг. XX в. с дальнейшим развитием идеи о первичности "Задонщины" выступил видный советский историк А.А.Зимин (1920-1980). Его доклад на заседании Сектора древнерусской литературы ИРЛИ АН СССР, сделанный в 1963 г., вызвал бурные споры и противодействия. В соответствии с его концепцией "Слово" было создано в 80-х гг. XVIII в. архимандритом Спасо-Преображенского монастыря Иоилем Быковским, который, будучи весьма образованным человеком, сумел создать высокохудожественную подделку. По мысли историка, источниками, которыми воспользовался Иоиль, стали известная ему "Задонщина", летописи и фольклорные произведения.

Во второй половине XX в. особое значение для всестороннего изучения "Слова о полку Игореве" имели труды И.П.Еремина (1904-1963), Л.А.Дмитриева (1921-1993), В.П.Адриановой-Перетц (1888-1972), Д.С.Лихачева (1906-1999), Б.А.Рыбакова (1908-2002).

Своеобразным итогом двухсотлетнего изучения памятника стала вышедшая в Петербурге в 1995 г. пятитомная Энциклопедия "Слова о полку Игореве", подготовленная учеными сектора древнерусской литературы ИРЛИ РАН (Пушкинский дом). На сегодняшний день это наиболее полное справочное издание, раскрывающее художественный мир "Игоревой песни".

Поэтические переложения "Слова". Вскоре после опубликования Мусиным-Пушкиным текста "Слова" стали появляться его первые поэтические переводы или переложения отдельных фрагментов памятника. Также "Слово" стало источником образов, мотивов и реминисценций. Первые попытки стихотворных переводов относятся уже к самому началу XIX в. (И.Серяков, А.Палицын, В.В.Капнист, И.И.Язвицкий, И.Левитский, Н.Ф.Белюстин, Н.В.Грамматин, И.И.Козлов, М.П.Загорский). Не все попытки поэтических обращений к "Слову" были успешными. Отдельные переложения давно забыты. Среди наиболее выдающихся переводов первой четверти XIX в. особое место занимает замечательное переложение В.А.Жуковского (1783-1852). Поэт завершил свою работу в 1819 г., однако читатели познакомились с его переложением только в 1882 г. Один из списков перевода дошел среди бумаг А.С.Пушкина с его пометами. Поэтому при публикации сначала возникли сомнения относительно авторства Жуковского. Перевод ошибочно атрибутировали Пушкину. Жуковский впервые передал в своем поэтическом переложении ритмическую основу древнего оригинала.

В 1833 г. известный писатель А.Ф.Вельтман (1800-1870) предпринял издание "Слова", где предложил свое переложение древней поэмы. Здесь сочетался прозаический и ритмически организованный текст. Исследователи назвали такой перевод "вольным". С переложением Вельтмана был знаком А.С.Пушкин.

С использованием стихотворной техники, близкой народным песням, переложил древний памятник поэт и драматург Л.А.Мей (1822-1862). Его перевод, напечатанный в 1850 г. журналом "Москвитянин", пользовался большой популярностью во второй половине XIX в. Видный исследователь древнерусской литературы С.К.Шамбинаго (1871-1948), автор работы о художественных переложениях "Слова", относил перевод Мея к наиболее удачным.

Некоторые из поэтов XIX в. при создании своих переложений "Слова" экспериментировали со стихотворными размерами. Не всегда это способствовало адекватной передаче оригинала. Так, М.Д.Деларю (1811-1868) попытался придать древнерусскому памятнику античное звучание. Перевод был сделан "русским" гекзаметром, который автор счел "мерою, столь свойственною строению и духу языка русского". Существенно переработал текст древнего произведения Д.И.Минаев (1808-1876). Он предложил читателям в 1846 г. своеобразный вольный отклик на "Слово". Медиевист И.П.Еремин сравнил перевод Минаева с романтической поэмой. На двенадцать песен разделил текст "Слова" Н.В.Гербель (1827-1883), стремясь подобрать каждой из них свой стихотворный размер.

Четыре года работал над своим переводом А.Н.Майков (1821-1897). Поэт всесторонне изучал старину. Для передачи текста древнего памятника Майков обратился к пятистопному хорею. Его перевод, сделанный белыми стихами, высоко ценили современники. Так, И.А.Гончаров, познакомившийся с этим переложением еще в 1868 г., то есть до опубликования полного текста петербургским журналом "Заря" в 1870 г., весьма лестно отозвался о труде Майкова в письме к И.С.Тургеневу: "Перевод талантливый, поэтичный, так что поэма сделается популярной книгой, а не археологической загадкой".

Несколько весьма удачных переложений "Слова" было сделано разными поэтами в XX в. Находившийся в эмиграции известнейший поэт русского символизма К.Д.Бальмонт (1867-1942) в 1930 г. завершил свой перевод, который читатели в СССР впервые смогли прочитать лишь в 1967 г. Мелодичный, богатый интонациями перевод Бальмонта был сделан четырехстопным хореем.

Примерно в это же время обратился к "Слову" писатель и переводчик С.В.Шервинский (1892-1991). Автор стремился достаточно бережно подойти к ритмическому строю памятника. Тонкий ценитель поэзии К.И.Чуковский полагал, что перевод Шервинского "более музыкальный" по сравнению с не менее известным в советское время переводом Г.Шторма. Событием в литературной жизни стало опубликование в 1946 г. на страницах журнала "Октябрь" перевода, осуществленного Н.А.Заболоцким (1903-1958). Поэт исходил в своей работе из предположения о том, что безымянный автор XII в. "творил синкретически", то есть был одновременно творцом, исполнителем и музыкантом. Поэтому Заболоцкий использовал различные ритмические приемы, добивался особого мелодизма стиха. Не только простые читатели, но и медиевисты, профессионально занимающиеся памятниками литературы Древней Руси, высоко оценили этот перевод.

К числу лучших переложений древнего памятника, пришедших к читателю во второй половине XX в., принадлежит перевод, выполненный И.Шкляревским (р.1938). Впервые он был опубликован журналом "Октябрь" в 1980 г. По словам автора, он стремился передать "гул, которым наполнена древняя песня". Поэт сумел добиться высокой точности в передаче оригинала. Его работа не раз отмечалась академиком Д.С.Лихачевым.

Стихотворные переводы "Слова" образуют самостоятельную страницу в истории русской поэзии. Но еще более многочисленны и разнообразны иные обращения писателей нового времени к мотивам и образам всемирно известного памятника. Реминисценции "Слова" сами по себе давно уже стали предметом изучения филологов.

Не менее грандиозное воздействие оказало "Слово" и на другие виды искусства. Вспомним хотя бы оперу А.П.Бородина (первая постановка-1890 г.), над которой композитор работал семнадцать лет. Известно, что идея создания оперы на сюжет "Слова" принадлежала критику В.В.Стасову. Невозможно перечислить даже малую часть откликов на памятник в русском изобразительном искусстве. Самым широко известным живописным воплощением событий 1185 г., конечно, стала картина В.М.Васнецова "После побоища Игоря Святославича"(1880). Герои "Слова" запечатлены на гравюрах И.Я.Билибина (1929) и В.А.Фаворского (1950-е гг.), исторических полотнах Н.К.Рериха, И.С.Глазунова, В.Назарука и др. Эскизы костюмов и декораций к опере А.П.Бородина выполняли К.А.Коровин и Н.К.Рерих. Среди многочисленных работ иллюстраторов выделяются своей необычностью работы палешанина И.И.Голикова (1934 г.)

Мотивы в этом произведении соседствуют с христианскими. В своей работе, при помощи различных книг, статей, я сопоставил различные образы: мифологические и христианские, объяснил мифологические мотивы плача Ярославны. Целый ряд мест в «Слове о полку Игореве», несомненно, самым тесным образом соприкасается с народной поэзией, прежде всего в отношении приемов поэтического творчества: здесь мы...

Движению, это не неподвижность. Ведь библейские события историчны и вечны одновременно. Таким образом, можно сделать следующий вывод: одной из самых ярких особенностей композиции «Слова о полку Игореве» являются время и пространство в произведении. Главная временная характеристика – нарушение хронологии. Автор свободно перемещается во времени от времен Бояновых до времен междоусобиц и походов на...

Предмет: ЛИТЕРАТУРА

Методика проведения уроков

Название курса: Древнерусская литература

Название темы: «Слово о полку Игореве».

Роль и место данной темы в курсе

«Слово о полку Игореве» - величайший памятник древнерусской литературы, до сих пор до конца не изученный и оставляющий много спорных вопросов. Произведение открывает курс изучения древнерусской литературы в 9 классе. Урокам по «Слову» предшествуют вводные уроки об особенностях, истории и основных этапах развития древнерусской литературы.

^ Перечень уроков по данной теме:

▪ Урок 1. Историческая основа «Слова о полку Игореве».

▪ Урок 2. Жанр. Сюжет и композиция «Слова о полку Игореве». Образ князя Игоря.

▪ Урок 3. Политический и лирический центр «Слова о полку Игореве». Проблема авторства.

▪ Урок 4. «…за землю Русскую!». Повторительно-обобщающий урок по «Слову о полку Игореве».

Основные вопросы темы:

Историческая обстановка на Руси в 11-12в.в. История рукописи «Слова». Сюжет и композиция, жанровые особенности «Слова». Образ князя Игоря. Политический и лирический центр «Слова». Образ Святослава, Ярославны. Роль сил природы, зловещие предзнаменования. Проблема авторства. «Слово» в разных видах искусства.

^ Краткий обзор материала, изученного на предыдущих уроках

На предыдущих уроках мы говорили об истории, этапах развития древнерусской литературы, вспомнили произведения этого периода, изученные в 8 классе, основные жанры и их жанровые особенности. Для более полного представления использовались материалы портала «Древнерусская литература» http://www.drevne.ru , сайта «Русская литература и фольклор» http://www.feb-web.ru

Перечень вопросов, изучаемых в данной теме

Круг изучаемых вопросов связан с разными аспектами «Слова». Необходимо рассказать о предпосылках написания «Слова», непосредственно связанных с идеей произведения – единение Русской земли. Образы главных героев – Игоря, Святослава и Ярославны – требуют рассмотрения, т.к. сочетают в себе черты простых людей и представителей княжеского рода, они неоднозначны, каждый по-своему отражает основную идею произведения. Обращение к опере А.Бородина «Князь Игорь» и картинам Глазунова, Рериха, Васнецова, Васильева поможет ярче раскрыть эти образы. Кроме того, лирический («Плач Ярославны») и политический центр «Слова» («Золотое слово Святослава») воплощают в себе чаяния всего русского народа. Пейзаж, силы природы, зловещие предзнаменования также служат для раскрытия идеи произведения. Нерешенная проблема авторства заставит детей самих задуматься об этом, выработать свою точку зрения и аргументировано доказать ее. Все уроки предполагают работу с текстом «Слова», т.к. в нем содержатся ответы на многие вопросы, связанные с изучением «Слова». Поэтому особое внимание нужно уделить особенностям жанра, композиции произведения в неразрывной связи с его сюжетом. Также детей необходимо познакомить с различными переводами «Слова» (Лихачева, Жуковского, Майкова, Заболоцкого).

После изучения «Слова» у детей должно сложиться представление об этом произведении как о величайшем памятнике древнерусской литературы.

^ Основные особенности использования цифровых образовательных ресурсов (компакт-диски, Интернет-ресурсы) и компьютерных программных средств

Общие сведения о древнерусской литературе: портал «Древнерусская литература» http://www.drevne.ru , сайт «Русская литература и фольклор» http://www.feb-web.ru

Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия

http://myslenedrevo.com.ua/recom/spi/bojan.html-

http://feb-web.ru/feben/slovenc/es/es2/es2-2361.htm?cmd=0&hash=Игорь_2-об.

http://www.pereplet.ru/XPOHOC/slovo/-Югов

http://feb-web.ru/feb/slovenc/es/es4/es4-1091.htm-плач

http://lib.kgts.ru/HISTORY/RUSSIA/SLOWO/s

http://www.hronos.km.ru/dokum/slovo.html-о

http://www.hronos.ru

http://old-russian.chat.ru/index1.htm - сайт о древнерусской лит-ре, разные переводы «Слова»

http://www.krugosvet.ru/articles/16/1001639/1001639a1.htm энциклопедия «Кругосвет»

http://www.chat.ru/~old_rus2/

http://myslenedrevo.com.ua/recom/spi/spi-auth.html#P01#P01

Д.С.Лихачев:

http://www.lfond.spb.ru/ сайт Лихачева, Благотворительный фонд им.Лихачева

http://likhachev.lfond.spb.ru/Articles/vn6.htm -Лихачев

Другие виды искусства:

http://www.maslovka.info/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=65-Фаворский

http://maslovka.info/ - городок художников

http://www.glazunov.ru/RU/Obrazy_Ros.htm-Глазунов

http://tmn.fio.ru/works/96x/304/music-1.htm-Бородин

http://enc.mail.ru/article/51067200-энциклопедия, Бородин

http://vasil.lipetsk.ru/grd/5.htm-К.Васильев

http://www.hronos.km.ru/statii/o_vasnecove.html-Васнецов

http://web-gallery.org/Bilibin/Resume-ru.htm-билибин

http://gallery.facets.ru/catalog.php?page=2&sort=-2-эскизы Рериха к опере, галерея картин Рериха

http://moya-muzyka.nnm.ru/borodin_aleksandr_knyaz_igor-опера

http://glazunov.pereplet.ru/scena/index.html-эскизы Глазунова к опере

http://www.belcanto.ru Бородин

Викторина по «Слову»:

http://old-netler.narod.ru/victorina.htm#_ftn1#_ftn1

Использование компьютера при подготовке учителя к уроку

При подготовке к уроку учитель использует все названные Интернет-ресурсы, готовит к каждому уроку компьютерную презентацию. Возможные варианты презентаций к урокам размещены на сайте творческих учителей в сообществе учителей русского языка и литературы, раздел «Технология РКМЧП», там же расположены конспекты уроков. Для подготовки домашнего задания дети получают необходимые ссылки на используемые ресурсы.

^ Ожидаемые результаты обучения

Ученики получат представление о величайшем памятнике прошлого, ответят для себя на многие спорные вопросы, вдумчиво и внимательно проанализируют текст «Слова», проследят судьбу произведения в других видах искусства.

^ Тема урока: Историческая основа «Слова о полку Игореве».

Русь времен «Слова о полку Игореве».


«Изюминкой» урока станет использование компьютерной презентации, подготовленной учителем при помощи программы PowerPoint, включающей репродукции картин к «Слову», схему рода князя Игоря, карту похода против половцев. Использование презентации позволит «оживить» урок, стать непосредственным участником описываемых событий.

^ Работа учителя на уроке

создает общий настрой на изучение произведение с помощью размышления над словами Д.Лихачева и А.Пушкина «Человека создает земля. Без нее он ничто, но и землю создает человек. От человека зависит ее сохранность, мир на земле, умножение ее богатства. От человека зависит создать условия, при которых будут сохраняться, расти, умножаться ценности культуры, когда все люди будут интеллектуально богатыми и интеллектуально здоровыми. Ценя прекрасное в прошлом, защищая его, мы тем самым как бы следуем завету А.С.Пушкина: «Уважение к минувшему – вот черта, отличающая образование от дикости»;

предлагает детям несколько репродукций картин на общее восприятие текста «Слова», из которых дети выбирают ту, которая в наибольшей степени, на их взгляд, соответствует произведению;

организует работу с текстом «Слова» по нахождению в нем исторических лиц, географических объектов, реальных исторических событий;

рассказывает об истории рукописи произведения, исторических событиях, положенных в основу, исторической обстановке на Руси того времени, русских князьях (лекция);

организует обсуждение услышанного, рефлексию собственной мыслительной деятельности.

^ Описание деятельности детей

Урок сочетает индивидуальную форму работы и работу в паре (работа с текстом произведения).

На уроке дети

Размышляют над предложенными вопросами и заданиями учителя;

Работают в паре с текстом «Слова», находят в нем упоминания реальных лиц, географических объектов, исторических событий;

Записывают материал лекции;

Рефлексируют собственную мыслительную деятельность, работу на уроке и услышанное на уроке.


Эпиграф к уроку, слова Д.С.Лихачева «Человека создает земля. Без нее он ничто, но и землю создает человек. От человека зависит ее сохранность, мир на земле, умножение ее богатства. От человека зависит создать условия, при которых будут сохраняться, расти, умножаться ценности культуры, когда все люди будут интеллектуально богатыми и интеллектуально здоровыми. Ценя прекрасное в прошлом, защищая его, мы тем самым как бы следуем завету А.С.Пушкина: «Уважение к минувшему – вот черта, отличающая образование от дикости». ^ Материал по результатам работы с текстом «Слова».
Материал лекции учителя.

Обязательное: 1.составить план событий «Слова»;

Дополнительное: 3.найти дополнительный материал о князе Игоре (инд.задание).

Некоторые итоги урока

У учеников сложилось представление об исторической обстановке на Руси в 11-12в.в., истории рукописи «Слова о полку Игореве», появилось первичное представление об отражении произведения в других видах искусства, происходило развитие навыка работы с художественным текстом.

^ Тема урока: Жанр. Сюжет и композиция «Слова о полку Игореве». Образ князя Игоря.

Что нужно детям и учителю для работы на уроке (оборудование и ресурсы)

▪ Компьютеры, подключенные к Интернету;

▪ Текст «Слова о полку Игореве» в переводе Д.С.Лихачева.

^ Отличительные особенности («изюминки») данного урока

«Изюминка» урока – использование презентации с практическим заданием, наглядным материалом об А.Бородине и опере «Князь Игорь», приблизительным вариантом плана событий «Слова», этапами сюжета и композиции «Слова», жанрами устного народного творчества и древнерусской литературы, сочетаемыми в произведении, репродукциями картин к «Слову».

Еще одна «изюминка» - прослушивание фрагмента из оперы «Князь Игорь», составление устного эссе «Каким я представляю себе князя Игоря», использование приема «Телеграмма».

^ Работа учителя на уроке

Формулирует «Верные-неверные утверждения» по содержанию «Слова», предлагает выбрать из них верные на первом этапе урока, возвращается к этому приему в конце урока для проверки и обсуждения полученных результатов;

Создает особое настроение для развития воображения учащихся с помощью прослушивания фрагмента из оперы «Князь Игорь» А.Бородина и составления устного эссе «Каким я представляю князя Игоря»;

Проверяет полученные планы событий «Слова» и предлагает свой вариант;

Помогает вспомнить детям жанры устного народного творчества и древнерусской литературы, найти черты некоторых жанров в «Слове»;

Организует беседу о князе Игоре и его походе;

Предлагает детям поразмышлять об образе Игоря, предлагая разные репродукции и высказывания о нем

Использует прием «Телеграмма» (какую телеграмму мог бы отправить Игорь из плена?) для того, чтобы дети попытались понять чувства и переживания Игоря.

^ Описание деятельности детей

Учащиеся

Выбирают верные утверждения из предложенных учителем, аргументируют свой ответ;

Составляют устное эссе «Каким я представляю князя Игоря»;

Выступают с докладом о князе Игоре (доп.задание к уроку);

Выразительно читают вступление;

Участвуют в беседе;

Размышляют над предложенными репродукциями и высказываниями к «Слову»;

Составляют телеграммы от имени князя Игоря.

^ Что должно появиться в тетрадях учащихся

План событий «Слова» (дом.задание к уроку), вывод об особенностях композиции «Слова» жанрах, сочетаемых в «Слове», тексты телеграмм князя Игоря из плена. Необходимые ссылки на ресурсы Интернета для подготовки домашнего задания.

^ Домашнее задание (в том числе, при подготовке которого, должен использован компьютер).

Обязательное задание: 1) выразительное чтение «Плач Ярославны» и «Золотое слово Святослава»; 2)ответить на вопрос: кто мог быть автором «Слова», подобрать аргументы (с использованием ресурсов Интернета).

^ Некоторые итоги урока

После второго урока учащиеся расширяют представление о «Слове». У них появилось представление об особенностях композиции и жанра «Слова», возникло представление о князе Игоре. Учащиеся познакомились с отрывком из оперы «Князь Игорь» и новыми репродукциями к «Слову». Глубже изучили текст произведения..

^ Тема урока: Политический и лирический центр «Слова о полку Игореве». Проблема авторства.

Что нужно детям и учителю для работы на уроке (оборудование и ресурсы)

▪ Компьютеры, подключенные к Интернету;

▪ Текст «Слова» в переводе Д.С.Лихачева.

^ Перечень используемых на уроке цифровых ресурсов и программных средств

Используются ресурсы, указанные в общем описании НИТИ-методики: материал о «Плаче Ярославны» и «Золотом слове Святослава», репродукции картин к «Слову», можно использовать текст «Слова», если отсутствует бумажный носитель.
^ Отличительные особенности («изюминки») данного урока
По-прежнему «изюминкой» урока остается использование презентации с репродукциями картин, практическим заданием к тексту, образцами обложек разных изданий «Слова».

Другая «изюминка» - работа в группах и подготовка вопросов для обсуждения самими учащимися, прослушивание отрывка из оперы «Князь Игорь» («Плач Ярославны»), составление синквейна о Ярославне и Святославе (синквейн – стихотворение из 5 строк, составляется по алгоритму)

1-я строка

1 существительное

2-я строка

2 прилагательных

3-я строка

Что делает?

фраза из 4 слов,пословица, фразеологизм

5-я строка

Кто? Что? (Новое звучание темы)

1 существительное

^ Работа учителя на уроке.

Организует на уроке работу в двух группах;

Предлагает детям заполнить сводную таблицу

^ Золотое слово

Линия сравнения

Плач Ярославны

Кто произносит

Родство с Игорем.

К кому обращается.

Есть ли ответ, реакция.

Настроение.

Почему это центр «Слова».

Организует и направляет дискуссию в нужное русло;

Предлагает прослушать отрывок из оперы и поразмышлять над разными репродукциями;

Организует рефлексию в конце урока;

Предлагает составить синквейн.

^ Описание деятельности детей

Учащиеся

Работают на уроке в двух группах;

Заполняют сводную таблицу и обсуждают полученные результаты;

Формулируют вопросы для обсуждения в классе (1группа – «Плач Ярославны», 2 группа – «Золотое слово Святослава»;

Участвуют в дискуссии; выдвигают и доказывают версии об авторстве «Слова»;

Составляют синквейны;

Рефлексируют собственную деятельность.

^ Что должно появиться в тетрадях учащихся

В тетрадях должны появиться вопросы, составленные учащимися по своему отрывку, заполненная сводная таблица, синквейны о Ярославне и Святославе.

^ Домашнее задание (в том числе, при подготовке которого, должен использован компьютер)

1. нарисовать обложку к новому изданию «Слова», подготовить комментарий.

^ Некоторые итоги урока

Ученики проанализировали лирический и политический центр «Слова», у них сложилось представление о Ярославне и Святославе. Появилась версия об авторстве «Слова», познакомились с другими версиями.

^ Тема урока: «…за землю Русскую!». Повторительно-обобщающий урок по «Слову о полку Игореве».

▪ Компьютеры, подключенные к Интернету;

▪ Текст «Слова о полку Игореве» в переводе Д.С.Лихачева

▪ Распечатанные заготовки кластера (схемы).

^ Отличительные особенности («изюминки») данного урока
«Изюминкой» урока станет использование компьютерной презентации, обсуждение возможных вариантов обложки к новому изданию «Слова».

^ Работа учителя на уроке

Проводит контрольный письменный опрос по основным, уже изученным на предыдущих уроках вопросам (можно сформулировать вопросы самим или использовать вопросы викторины, расположенной по адресу http://old-netler.narod.ru/victorina.htm#_ftn1#_ftn1);

Организует обсуждение вариантов обложек к новому изданию «Слова»;

Помогает закончить кластер (как каждый из героев реализует идею единения);

Предлагает детям составить свое «Золотое слово».

^ Описание деятельности детей

Урок сочетает индивидуальную форму работы и работу в паре (работа по составлению кластера).

На уроке дети

Письменно отвечают на вопросы контрольного опроса, производят самопроверку;